プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 2,299

I heard the tragic news about Kobe Bryant. I'm at a loss for words. コービーブライアントの悲報を聞きました。ショック過ぎて言葉が出ません。 「I'm at a loss for words.」は「言葉にならない」「何と言っていいかわからない」といった意味を持つ英語の表現です。このフレーズは、衝撃や驚き、または感激などの強い感情によって、自分の意見や感想を言葉にすることが難しいときに使われます。例えば、予想外のプレゼントをもらった時や、信じられないほど素晴らしいパフォーマンスを見た後などです。 After hearing the tragic news about Kobe Bryant, I'm completely speechless. コービー・ブライアントについての悲しいニュースを聞いて、私は完全に言葉を失いました。 "I'm at a loss for words."と"I'm completely speechless."はほとんど同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"I'm at a loss for words."は驚き、混乱、または困惑を示し、適切な言葉が見つからない状況で使われます。一方、"I'm completely speechless."はより深いショックや驚きを表し、言葉を発することが完全にできないという状況を示します。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 257

I have few friends because I'm socially awkward; I either get too nervous to speak well or end up monopolizing the conversation. 「私はコミュニケーションが苦手なので、友達が少ないんです。上手く話すのが緊張してしまったり、一方的に話し込んでしまうこともあります。」 「socially awkward」は社会的な場面で適切な振る舞いができない、人との交流が不得手な人を指す英語の表現です。新しい人と出会う時、人前で話す時、パーティーや会議などのグループの場面で特に困難を感じることが多いです。人に対する理解や一般的なコミュニケーションスキルが欠けていることが多いので、会話がまとまらない、すれ違う、またはうまく人付き合いができないなどの状況で使われます。 I don't have many friends because I'm socially inept; I get nervous when trying to converse and often end up monopolizing the conversation. 私は話をするときに緊張してしまい、話し方が一方通行になるなど、社交的に不器用なので友だちがあまりいません。 "Socially awkward"は、人間関係や社会的な環境でのコミュニケーションや行動が不自然や不適切であることを指します。一時的な状態や特定の状況に限定されることが多いです。一方、"socially inept"は、極端な社会的な不適応や無力感を指し、一般的には社会的なスキルや理解が欠けていることが常態であることを示します。より深刻な問題を含意します。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 450

This toner really gives you a bang for your buck. この化粧水は本当にコスパがいいですよ。 「Bang for your buck」は、ある価格で得られる価値や利益を指す英語のスラング表現です。直訳すると「あなたのお金へのドカーン」となり、その使われ方から「お金を使う価値がある」「コスパが良い」という意味になります。例えば、レストランを評価する際に「この店は本当にbang for your buckだよ。少ないお金で美味しい料理がたくさん食べられるんだ。」と言ったりすることができます。商品やサービス等の費用対効果を表すのによく用いられます。 This toner is really giving the best value for money. 「この化粧水は本当にコスパがいい。」 "Bang for your buck"はよりカジュアルな表現で、コスト対効果が高いことを意味します。このフレーズは、どちらかと言うと個人の消費やレジャーシーンなどで使われることが多いです。「お金の価値を最大限に引き出す」または"getting the best value for money"はよりフォーマルで、ビジネスの文脈や公式の場で使われます。広範で、商品・サービスに資金を投じて得られる最大の価値を意味します。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 2,486

Even in a damp season when you have to be extra careful, there's mold growing sometimes. じめじめした季節には特に注意が必要でも、時々カビが生えてしまうことがあります。 「There's mold growing」は「カビが生えている」という意味です。このフレーズは様々なシチュエーションで使用されますが、主に食品、住居の壁や床、バスルームなど、湿気や暗闇がカビの繁殖を助ける場所に関連して使われます。あるいは、そのような場所を見てカビを発見したときにもよく使います。また、不潔な状況や清掃が行き届いていない状況を指摘する際にも使えます。 Even in this damp season where we really need to watch out, there's fungus among us. この湿気が多い季節で特に注意が必要なのに、やはりカビが生えてしまうことがあります。 "There's mold growing"は直訳すると「カビが生えている」となり、食品や建物などにカビが発生している状態を表現する際に使われます。一方、"There's fungus among us"は文字通りに訳すと「我々の間には菌類がいる」となりますが、実際には比喩的な表現で、何か問題や不適切な行動がグループ内で行われていることを示唆します。後者はジョークや皮肉・隠喩的表現として用いられます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 838

Thank you all for coming despite the unfavorable conditions, everyone managed to make it safely. 不利な状況にもかかわらず、皆さん、安全にたどり着いてくれてありがとう。 この文は、困難な状況や条件にも関わらず、全員が無事に目的地に辿り着いたことを示しています。これはたとえば、悪天候の中での旅行、厳しい状況下での作業、困難な試験や試練を乗り越えて成功した状況などに使えます。不利な条件とは具体的に何であったかは文脈から推測しなければならない場合が多いです。”everyone managed to make it safely"という部分は良い結果を強調しています。 Thank you for coming here today despite the inclement weather. Thankfully, everyone arrived safely. 「厳しい天候の中を来ていただき、ありがとうございます。幸い、皆さん無事に到着されました。」 「Despite the unfavorable conditions」は一般的な困難な状況を指す表現です。これは、物理的な困難(道路の工事など)でも精神的な困難(スタッフ間の対立など)でも使えます。「Despite the inclement weather」はもっと具体的で、天候が悪い(雨、雪、風など)にも関わらず全員が無事に到着したことを指します。したがって、これは特に旅行、イベント、または他の天候に影響を受ける可能性のある会合に関連して使われます。

続きを読む