プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,780
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「美容に手を抜かない」はdon’t skimp on beauty care で表現することができます。 skimp には「出し惜しむ、節約する」といった意味があり、否定の文章にすることで「出し惜しみしない、節約しない→手を抜かない」と表現することができます。 例文: He is highly trusted by his superiors because he doesn’t skimp on his works. (彼は自分の仕事に手を抜かないので、上司からの信頼は厚い) trust・・・信頼する superior・・・上司 「美容」は美しさや美への世話、手入れなのでbeauty care で表現することができます。 例文: She doesn't seem to care about beauty. (彼女は美容に関心がないみたいだ)
handsome には「ハンサムな、美男子、端正な」という意味があります。主に男性の容姿を美しいと言いたいときに使うのに適しています。 I think Lee Min-Ho is the most handsome in Asia. (イミンホはアジア一美形だと思います) 例文: I ended up dating a man with a handsome face. (端正な顔立ちをした男性と交際することになった) end up + 進行形・・・~することになる 一方で女性に対して美しい、端正だと言いたいときは「beautiful」を使って表現します。 例文: She is beautiful and attracts the attention of those around her. (彼女は美形なので、彼女の周囲にいる人の目をひく) attract ・・・引く、呼ぶ
美と健康は、「beauty and health」で表現することができます。 I strive to maintain my beauty and health in order to look younger. (若く見られるために、私は美と健康を維持する努力をしています) strive to~・・・~するための努力をしている beauty には「美しさ、美容」などの意味があり、身体的な美を表現する言い方として適しています。 例文: she is particular about beauty, so she always looks beautiful. (彼女は美容にこだわっているので、いつ見ても綺麗だ) particular about~・・・~に特有の、特別な→こだわりがある
「微妙に違う」のポピュラーな言い方としてslightly differentがありますが、それ以外の表現方法として以下の二つがあります。 1,subtly subtlyには「微妙に」という意味があります。subtle の副詞で、subtle には「微妙な、捉えにくい」という意味があります。 例文: What you are saying is subtly different from the answer we are looking for. (あなたが言っていることは、私たちが求めている答えと微妙に違います) 2,delicately delicatelyでも「微妙に」と表現することができます。delicateの副詞で、delicateには「取り扱いの難しい」という意味があり、繊細な、微妙なとも表現できます。 例文: When you actually try it , it’s delicately different from what you think. (実際にやってみると、思っていたのと微妙に違いますね)
1,insane insaneには、「正気でない、ばかげた」といった意味があります。非常識であることを指摘したい場合、 That’s insane. (非常識だ) と表現することができます。 例文: His insane attitude is causing trouble to those aroundhim. (彼の非常識な態度が原因で、周りに迷惑がかかっている) cause~・・・~の原因になる 2,lack common sense lackには「欠けている」という意味があり、「不足、欠如」といった名詞としても使うことができます。非常識な人を主語にしたい場合、lackを使って表現できます。 You lack common sense. (あなたには常識が欠けている)→非常識 例文: You lack common sense , so you should start all over again. (あなたは非常識だから、始めからもう一度やり直した方がいい)