プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 376

I dropped my computer and the PC part came loose. パソコンを落としてしまったら、PCの部品が取れてしまったよ。 「The PC part came loose」の言葉は、パソコンの一部が取れてしまった、または緩んでしまったという意味で使われます。例えば、パソコンの修理中にスクリューや部品が外れてしまった場面やパソコンの動作がおかしいと感じた時に中を開けて確認したところ、部品が緩んでいたという状況等に使えます。 The PC component has become dislodged after I accidentally dropped my computer. パソコンをうっかり落とした後で、PCの部品が取れてしまいました。 「The PC part came loose」は、PCの部品が緩んできた、部品が取り付けられている状態がゆるんでしまったという意味です。対して、「The PC component has become dislodged」は、PCの部品が位置から外れてしまった、本来の位置からずれてしまったという意味で、もっと大きな問題を指しています。例えば、PC内部の部品が全体から完全に分離してしまったときなどに使います。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,134

Please call an ambulance, he's badly injured and can't move. 「救急車を呼んでください、彼はひどく怪我をして動けないんです。」 「Please call an ambulance」は、「救急車を呼んでください」という意味です。急な病気やケガなど、緊急の医療サービスが必要な時や誰かが健康状態が悪くなったときに使われます。また、語調により深刻さの度合いや緊急度を表すこともできます。リクエストする際には相手に対する丁寧さを表すと同時に、その状況の緊急性を伝える表現です。 Please dial 911 for emergency medical assistance. 「救急医療の援助が必要な場合は、911に電話してください。」 "Please call an ambulance"は親しい人や周りの人に対し、医療緊急状況時に呼びかける一般的な表現です。「救急車を呼んで」という直訳の要請が含まれています。一方、"Please dial 911 for emergency medical assistance"は特定の地域での標準的な緊急電話番号を指定しており、その地域での標準的な緊急手順に従うことを求めています。これらのフレーズは状況に応じて使い分け、緊急状況に適した対応を求めます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 17,742

Hey, long time no see! I've been doing well, thanks. How about you? 「お久しぶり!元気に過ごしてるよ、ありがとう。君はどう?」 「I've been doing well, thanks.」は、「私は元気です、ありがとう」という意味です。直近の一定期間について語る際に使用されます。友人や知人と久しぶりに会ったときや、久しぶりの連絡時など、相手があなたの近況を尋ねた時に使う表現です。心身の健康、仕事や学業の進行、生活状況など全部含めて概ね良い状態を示します。ポジティブな印象を与える言葉です。 Hey, John. Haven't seen you in a while. How's life treating you? 「おっ、ジョン。久しぶりだね。最近、どう?」 I'm hanging in there, thanks. How about you? 「なんとかやってるよ、ありがとう。あなたは?」 「I've been doing well, thanks」は全体的な状況が良好で問題ないときに使われます。日常生活での出来事、健康状態、仕事など全てが順調であることを示します。一方、「I'm hanging in there, thanks」は困難な局面や厳しい状況をなんとか乗り切っていることを示します。生活や仕事が大変でも未だに頑張っている、あきらめずにやっているといったニュアンスです。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 285

I loved the goldfish scooping the most, but don't think I'm just fishin' for compliments! 「金魚すくいが一番好きだったよ。でもそれで褒めて欲しいわけじゃないからね!」 「Fishin' for compliments」は、「褒め言葉を引き出そうとしている」という意味を持つスラング式の表現です。自分に関する否定的または謙遜的なコメントを発することで、他人に褒めてもらう機会を作る行為を指します。例えば、自己評価が低いと自己申告したり、能力や見た目について否定的な発言をしたりすることで、相手に「そんなことないよ」と励まされるのを期待する場面などに使えます。 I loved goldfish scooping the most. Do you think I'm good at it? I think I could be a professional at this rate! 「一番好きなのは金魚すくいだったよ。私、上手だと思わない?この調子だとプロになれそうだよ!」 「Fishin' for compliments」と「Fishing for compliments」の意味自体には大きな違いはありません。どちらも他人から褒め言葉や称賛を求める行為を指します。しかしながら、「Fishin' for compliments」は口語的で、よりカジュアルな状況や親しい人との会話で使われます。「Fishing for compliments」はよりフォーマルな状況や、あまり親しくない人との会話で使われることが多いです。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 492

I really want to practice my pronunciation thoroughly because I never seem to get it right. とても発音を徹底的に練習したいです。なぜなら、何度やってもうまくできないからです。 「I want to practice my pronunciation.」の文は、文字通り「私は発音の練習をしたい」という意味合いで、自身の発音スキルを向上させたいと願っていることを示します。外国語を学んでいるときや、特定の言葉やフレーズの発音に自信がないとき、あるいはスピーチやプレゼンテーションの準備をしているときなど、自分の発音を改善したいと思う状況で使えます。 I really want to fine-tune my pronunciation skills once and for all because I never feel confident with it. どうしても発音に自信が持てないので、一度きりでも徹底的に発音練習をしたいんです。 「I want to practice my pronunciation」は一般的に発音の基本的な練習を始めたい、またはすでに実践しているが改善の余地があると感じている場合に使います。一方、「I want to fine-tune my pronunciation skills」はすでにある程度の発音スキルがあるが、それをさらに洗練させたい、細部まで調整したい場合に使います。前者はより広範で初期段階の必要性を表し、後者はより具体的で高度なスキルの調整を示します。

続きを読む