masakoさん
2020/09/02 00:00
遠足 を英語で教えて!
明日、子供が楽しみに待っているイベントがあるので、「待ちに待った遠足があります」と言いたいです。
回答
・outing
・Going on a day trip.
Tomorrow, we have the much-anticipated outing that the kids have been looking forward to.
明日、子供たちが楽しみに待っていた待ちに待った遠足があります。
「アウティング」は主に英語圏で使われる語で、レジャーや娯楽を含む短期間の外出や小旅行を意味します。また、特定のグループや組織が企画するイベントや遠足を指すこともあります。例えば、企業の社員旅行や学校の遠足、友人同士や家族のピクニックなどが該当します。一緒に行動する仲間との絆を深めたり、普段の生活から少し離れてリフレッシュするために利用されます。
The kids have been looking forward to this, we're going on a day trip tomorrow.
子供たちが楽しみにしていたんだ、明日は一日旅行に行くよ。
"Outing"と"going on a day trip"は、どちらも外出や短い旅行を指す表現ですが、使われる文脈やニュアンスが少し異なります。"Outing"は一般的に短時間の外出を指し、公園でのピクニックやショッピング、映画館やレストランでの食事などを含むような比較的カジュアルな活動を指します。一方、"going on a day trip"はより長時間にわたる外出を指し、通常は自宅から離れた場所への訪問を含み、博物館や動物園、観光地への訪問などを表すことが多いです。
回答
・school trip
・school excursion
「遠足の表現」としては、
・school trip
・field trip
・school excursion
などがございます。
「待ちに待った」の表現としては
・long-awaited
などがございます。
・We will have a long-awaited school trip next week.
(来週待ちに待った遠足があります。)
また、waiting for a long timeを使って
・I have a school excursion that I've been waiting for a long time.
(待ちに待った修学旅行があるんです。)
でもOKです。
ご参考になれば幸いです。