
Ozakiさん
2025/05/09 10:00
遠足気分 を英語で教えて!
ちょっとした外出や旅行を楽しみにする「遠足気分だね」は英語でどう表現しますか?
回答
・It feels like we're having a picnic.
「遠足気分」は英語で、上記のように表現することができます。
今回の「遠足気分」という日本語の表現は、名詞のような感覚で使われていますが、これを英語で表す際には「〜の気分がする」という意味のフレーズ It feel like 〜 を用いましょう。
主語の It は無生物主語と言って、文章に特定の人物や物事が主語として登場しないときに代わりに用いられる主語です。
「〜」の部分には、「(私たちは)遠足している」という意味の we're having a picnic というフレーズを当てはめましょう。
「遠足」は field trip や school trip など様々な言い方がありますが、今回は学校単位での外出ではないと思いますので picnic という単語を用いました。
例文:
Wow. It feels like we're having a picnic.
わあ、なんだか遠足気分だね。