YOSHIZAWA

YOSHIZAWAさん

2022/12/05 10:00

胎教 を英語で教えて!

妊婦が胎児に良い影響を与えようとする時に「胎教」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 621
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/03 00:00

回答

・Prenatal education
・Fetal education
・In utero learning

In English, we refer to the concept of educating the fetus as prenatal education.
英語では、胎児に教育を施す概念を「prenatal education」と言います。

プレネータル教育は、妊娠中や出産に向けた準備期間に、母親や家族が必要とする情報やスキルを提供する教育のことを指します。妊娠、出産、母乳育児、新生児のケアなど、様々なトピックが含まれます。病院や地域の保健センター、産前教育クラスなどで提供され、医療専門家や経験豊富な講師から学ぶことができます。妊娠初期や中期から参加することが多く、特に初めての妊娠や不安を感じている場合に有用です。

The term for educating or influencing the fetus in a positive way while pregnant is known as fetal education.
妊娠中に胎児に良い影響を与えることを教育することは、「胎教」と呼ばれ、英語では「fetal education」と呼ばれます。

In English, when a pregnant woman tries to have a good influence on her fetus, it's called prenatal education.
英語では、妊婦が胎児に良い影響を与えようとするとき、それを prenatal education と言います。

「Fetal education」は、妊娠中の母親が胎児への音楽や言語などを通じた教育活動を指すことが多いです。たとえば、母親が胎児に音楽を聴かせたり、話しかけたりすることを指します。

一方、「In utero learning」は、胎児が母親の体内で自然に学び取ることを指す一般的な表現です。これは母親の食事や生活習慣、ストレスレベルなどが胎児に影響を与える可能性を含みます。

したがって、これらの用語は似ていますが、Fetal educationはより意図的な教育活動を強調し、In utero learningは胎児が自然に経験や環境から学ぶことを強調します。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/24 00:00

回答

・Prenatal education
・Fetal education
・In Utero Education

妊婦が胎児に良い影響を与えようとする「胎教」は、英語では「prenatal education」と言います。

Prenatal education(出産前教育)は、妊娠中の女性に対して出産や育児に関する知識やスキルを教えることを指します。この教育は、妊娠期間中や出産後、赤ちゃんが生後間もなくの時期に役立ちます。具体的には、出産の過程や育児に必要な準備、母子の健康管理、栄養、運動などが含まれます。また、産後のケアや赤ちゃんのお世話についての情報も提供されます。Prenatal educationは、妊娠中の女性やパートナーにとって心の準備と安心感を与えることができ、安全で健康な妊娠と出産をサポートします。

妊婦が胎児に良い影響を与えようとする時に「胎教」と言いますが、これは英語でfetal educationというのです。

「胎教」の英語は prenatal education です。

Fetal educationと"In Utero Education"は、胎教のことを指しますが、一般的な日常会話ではあまり使い分けられません。これらの言葉は主に医学的、教育的な文脈や学術的な討論で使用されます。両者とも、胎児が母親の胎内で経験や教育を受けるというコンセプトを指しています。ただし、"In Utero Education"はより専門的な響きがあり、医療や科学的な研究の文脈でより頻繁に使用される傾向にあります。一方、"fetal education"はより一般的な言葉で、非専門家でも理解しやすいかもしれません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/14 21:30

回答

・prenatal training
・prenatal education

「胎教」は英語では prenatal training や prenatal education などで表現することができます。

Ever since I got pregnant, I've been listening to classical music as prenatal training.
(私は妊娠してからずっと胎教としてクラシックを聞くようにしている。)

I'm curious about prenatal education, but I don't know when to start it, so I haven't done anything so far.
(胎教については気にはなっているが、どのタイミングで始めるべきかわからないので今のところ何もしていない。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV621
シェア
ポスト