プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 399

busy doing で「~するのに忙しい」と表現できます。to do ではなく、動詞にing を付けることで表現できます。 I've made too many plans, so I'm busy doing it. (予定を詰め込み過ぎてしまったので、するのに忙しい) 例文: It's the busy season, so I'm busy working. (繁忙期なので、仕事が忙しい) busy season ・・・繁忙期 「忙しい時期」で繁忙期を表現します I'm so busy preparing materials for important meetings that I don't have time for private life. (重要な会議の資料を作るのに忙しいので、プライベートの時間がない) prepare ・・・準備する、用意する、支度する

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 408

slurp には「音を立てて食べる、飲む」と言う意味があり、ズルズルというオノマトペ以外にも、くちゃくちゃという咀嚼音を立てるときも上記のように表現できます。 麺類を音を立てて啜ると言いたいときも、slurp で表現できます。 例文: Could you please stop slurping and eating the noodles? (麺をズルズルと啜って食べるのを止めてもらえませんか?) The custom of slurping miso soup is difficult for foreigners to accept. (味噌汁を啜って飲む習慣は、外国人には受け入れられにくい) The sound of the person sitting next to me slurping their soup is loud and unpleasant. (隣の席の人のスープを啜る音が大きくて不快だ)

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 360

slip は「滑り落ちる、ずり落ちる」、fall は「落ちる」と言った意味があり、どちらも衣類がずり落ちることを表現できます。 また、ずり落ちるは進行している状態なので、keep slipping/falling down で「ずり落ちている状態にある」というのが適切です。 I want to buy a belt because my pants keep slipping down. (ズボンがずり落ちるので、ベルトも買いたいです) 例文: My pants keep falling down, probably because they're not the right size. (サイズが合わないのか、ズボンがどんどんずり落ちる) Because the clothes are large, they slip down easily even if you roll up your sleeves. (大きいサイズの服なので、腕まくりしてもすぐずり落ちる)

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 360

drain で「尽きる、枯渇する」といった意味があり、体力などがすり減る様子を表現できます。weak には「弱める、衰弱させる」といった意味があり、同じくすり減ることを表現できます。 I have to walk a considerable distance to my destination, which drains my energy. (私は目的地までかなりの距離を歩かなければいけないので、体力がすり減ります) 例文: Extreme pressure weakens concentration. (極度のプレッシャーで、集中力がすり減っていく) ちなみに、衣類などがすり減るときはwear out で表現できます。 例文: I've been wearing these clothes for five years, so they're worn out. (この服は5年も着ているので、すり減ってしまった)

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 207

slender とslim どちらにも「ほっそりした、すらりとした」という形容詞としての意味があります。そのため、どちらでもスラッとした細身でスタイルの良い人を褒めることができます。 You look slender. (スラッとしているね) 例文: Because she is tall and slender, her good style stands out. (彼女は身長が高くてスラッとしてるから、スタイルの良さが際立つ) stand out ・・・目立つ、際立つ All young girls are slim. (若い女の子は皆スラッとしてる) His slender figure also looks unhealthy. (彼のスラッとした体型は、不健康にも見える)

続きを読む