プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,780
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
The police were plagued by threatening phone calls every day following an incident. 事件をきっかけに、警察は毎日脅迫電話に悩まされていました。 「Threatening phone call」は、直訳すると「脅迫電話」のことを指します。発信者が受信者に対して威嚇、脅迫、或いは危害を加える旨を伝える電話の事を指します。この表現は、違法行為や暴力、悪質ないたずらの文脈で用いられます。例えば、犯罪者や初犯罪者が被害者を脅す場面などで使えます。 The police were dealing with harassing phone calls every day due to an incident. ある事件をきっかけに、警察は毎日脅迫電話に悩まされていました。 The police had been plagued by menacing phone calls every day since the incident occurred. その事件が起きてから、警察は毎日脅迫電話に悩まされていた。 Harassing phone callは、しつこい、意地悪な、または不適切な内容、またはただ単に多くの不要な電話を指します。一方、"menacing phone call"は、脅迫や危害を示唆するような、もっと深刻な危険な意図を示す電話を表します。Harassingは辛辣さや厄介さの度合いが高いことを、menacingは直接的な脅威や恐怖を表します。
You're going on vacation to Hawaii? I'm so jealous. 「ハワイにバケーションに行くの?羨ましいなぁ。」 「I'm so jealous.」は「とても羨ましい」という意味で、普段友人や知人が自身よりも良い結果や状況を得た時や、他人が自分が望むものを手に入れた時に使われます。肯定的な意味合いでもある一方で、まれにネガティブな嫉妬を表すときにも使われます。例えば、友人が素敵な旅行に行った話をしている時や、同僚が昇進したと知った時などに使います。 She just won the lottery? I'm green with envy! 彼女が宝くじに当たったの?私、すごく羨ましい! You're going on a vacation to Hawaii? I'm totally envious. 「あなたはハワイにバケーションに行くの?すごく羨ましいな。」 I'm green with envyは一般的により強い羨望を表現します。これは、他人の成功や財産を見て非常に羨ましく思うときに使われます。一方、「I'm totally envious」は、羨望の度合いを指定していないために、より一般的で穏やかな状況で使用します。たとえは、友人が素敵な休暇を過ごしている場合などです。「I'm green with envy」はメタファーであり、ドラマチックな要素があるため、よりジョーダンやアニメーション的な文脈で使用される傾向があります。
I'm planning to do three sets of 15 repetitions for my abs workout. 私は腹筋トレーニングを15回分を3セットやるつもりです。 「Three sets of 15 repetitions」とは主にフィットネスや筋トレなどの運動に関する指示で、特定のエクササイズを15回繰り返すことを3セット行うという意味です。例えば、ダンベルカールなどの筋トレで使われます。この表現を用いると、エクササイズの強度や負荷を具体的に指示できます。一般的には、休息を挟んでその動作を15回×3セット行うことで、筋力増強や体力向上を目指します。 I'm planning to do three rounds of 15 reps of sit-ups. 腹筋15回を3セットやるつもりです。 I plan to do three cycles of 15 reps for my abs workout. 腹筋トレーニングで15回の3セットをするつもりです。 「Three rounds of 15 reps」と「Three cycles of 15 reps」はエクササイズやトレーニングの文脈で使われますが、微妙な違いがあります。「Rounds」は一連のエクササイズを指し、その一連のエクササイズを15回繰り返すことを意味します。一方、「Cycles」は単一のエクササイズまたは一連のエクササイズの回転を指しますが、一般的には休憩を含む全体のエクササイズセッションを指すことが多いです。したがって、「Rounds」はエクササイズの実行のみを、「Cycles」はエクササイズと休息時間を両方含むことが一般的です。
You should let go of any sense of shame about making mistakes in language learning. 英語学習における間違いに対する羞恥心は捨てた方がいいです。 「Sense of shame」は「恥知らず」という意味で、人が自分の行動が他人から見て不適切だと感じ、それが自身のメンツを傷つける感情のことを指します。身内や友人からの批判、失敗や失態、または自分自身の倫理観や価値規範に反する行動によって生じます。例えば、公共の場で騒いでしまったときや、学生が授業中に寝てしまった場合などに使う場面があります。 Discarding the feeling of embarrassment when making mistakes in learning English is beneficial. 英語の学習における間違いから感じる恥ずかしさを捨てることは、有益です。 Don't be shy about making mistakes in language learning, it's through them that we learn the most. 言語学習で間違いを恐れることなかれ、それこそが最も学ぶべきポイントなのだから。 "Feeling of embarrassment"と"Modesty"は全く異なる意味を持ちます。 "Feeling of embarrassment"は、自分自身または他人が何か間違ったことをしたとき、または予期しない不適切な状況に直面したときに感じる感情を指します。"私はすごく恥ずかしく感じた"と言うと、あなたが何か間違ったことをしたときを指します。 一方、"Modesty"は慎み深さや自己評価が低い(あるいはリアルな)状態を示す性格特性です。"彼は非常に謙虚だ"と言うと、彼が自分の成果を誇示せず、他人への敬意を表現する傾向があることを意味します。
following は今回の場合、「付いていく、続く」と言う意味のfollow の現在進行形ではなく、形容詞として使います。 following は形容詞で「次の、明くる」と言った意味があり、year をつけることで「次の年、翌年」と表現できます。 he died the following year. (彼はその翌年に死亡した) 例文: She suffered from an illness and underwent surgery the following year. (病気を患った彼女は、その翌年に手術を受けた) From the following year, he began to study desperately. (その翌年から、彼は必死に勉強するようになった)