プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 547

Have you ever celebrated a boss's 60th birthday before? 「上司の60歳の誕生日を祝ったことはありますか?」 60th Birthdayは、人が60歳の誕生日を迎えることを指します。欧米では一般的には特別な含意はないですが、アジアの国々ではさまざまな意味や伝統があります。例えば、日本では還暦と呼ばれ、人生の一区切りと見なされ、新しい人生のスタートを祝う重要な節目です。日本家族たちは、それを祝うためのパーティーを開くことがあり、赤い衣装を着て祝うことが一般的です。一方、中国では、60歳は生命の一周を表現し、子孫繁栄や長寿を祝う大事な時間とされます。 Have you ever celebrated a boss's diamond birthday at work before? 「あなたは以前、仕事で上司のダイヤモンドバースデー(75歳の誕生日)を祝ったことがありますか?」 Have you ever participated in a celebration of longevity for our boss's 60th birthday? 「上司の還暦の長寿のお祝いに参加したことはありますか?」 Diamond birthdayは、人の年齢が出生日と一致する日を指します。例えば、5月5日生まれの人が5歳になったときや、12月12日生まれの人が12歳になったときなどです。一方、"Celebration of longevity"は一般的に年齢が高く、長生きを祝うことを指します。特定の年齢(70、80、90歳など)に達したときに通常行われます。したがって、前者は具体的な年齢と日付に焦点を当て、後者は一般的な長寿を祝います。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 553

I'm thinking of sending out mourning cards because a family member has passed away. 家族が亡くなったため、喪中はがきを出そうと思います。 モーニングカードは、訃報(死去の報告)を知らせるためのカードのことで、親族や親しい知人などに死去したことを教えるために使用されます。モーニングカードは、故人の名前や葬儀の日時場所などの情報を掲載して贈ります。また、謝意を表すためにも使われることもあります。丁重な気持ちを表現するために、シンプルで堅実なデザインと言葉選びが重要となります。 I am thinking of sending out bereavement cards because a family member has passed away. 家族が他界したので、喪中はがきを出そうと思います。 I'm planning to send a condolence card since a family member has passed away. 「家族が他界したので、弔意カードを送るつもりです。」 Bereavement Cardと"Condolence Card"はどちらも同じく、亡くなった人の家族や親しい人々への慰めのメッセージを送るために使われますが、ニュアンス的な違いがあります。"Bereavement Card"は、受け取り手が直接葬儀や死亡に関与した場合、つまり直接喪失を経験している人に送ることが一般的です。一方、"Condolence Card"は、同じく悲しみを共有しているが、さらに遠い関係の人へのメッセージを伝えるために使われます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 888

We won the national championship at the summer Koshien! 夏の甲子園で全国優勝を果たした! Win the national championshipは、主にスポーツの文脈で使われ、全国大会で優勝するという意味です。バスケットボール、野球、サッカーなどの団体スポーツだけでなく、個々のスポーツ、例えばテニスやゴルフなどの全国大会でも使われます。長期にわたり各地で行われる地方予選を勝ち抜き、最終的に全国一を決める大会で優勝することを指し、高い栄誉をもたらします。 We clinched the national championship at the summer Koshien! 私たちは夏の甲子園で全国優勝を果たしました! We secured the national title at the Summer Koshien! 夏の甲子園で全国優勝を果たしました! "Claim the national championship"と"Secure the national title"の両方とも、ある競争やスポーツイベントで勝利を収めるという同様の意味を持ちますが、それぞれが用いられるシチュエーションは微妙に異なる場合があります。 "Claim"は勝利をもぎ取る、或いは主張するような感じを持つため、争いの激しい、競争の激しい決定戦や試合の後でよく使われます。 対して"Secure"は一種の確実性や安全性を伴うため、確固とした勝利や比較的スムーズな試合の後に使われやすいです。また、予め結果が分かっているケースでも使われます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,067

Can I pick you up? 抱っこさせてもらってもいい? Pick me upは直訳すると「私を拾って」となり、主に乗り物で迎えに来て欲しい時に使われるフレーズです。友人から自宅や場所に迎えにきてもらいたいときや送迎をお願いする際などに使用します。また、別のニュアンスとして、気分を盛り上げてくれるものや元気づけてくれる何かを指すためにも使われます。例えば、疲れたときや落ち込んだ気分を元気づけたいときに「気分転換に何か楽しいことをしよう」という意味で使われます。 Could you give me a lift with the baby? 「赤ちゃんを抱っこさせてくれる?」 Can I carry you? 「抱っこしてもいい?」 Give me a liftは、相手に車などで自分を送ることを頼む場面で使われます。例えば、友人の車がある場合、ある場所に連れて行ってもらいたいときに「Give me a lift」を使います。対して"Carry me"は、自分自身を物理的に持ち上げて移動させて欲しいときに使用します。それは、怪我をしたとき、子供が親に抱っこを求めるとき、または恋人間でロマンチックな瞬間などに使われます。

続きを読む

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 749

I caught him stealing cookies from the jar and I couldn't help but glare at him. 彼がクッキージャーからクッキーを盗むのを見つけてしまい、思わずにらんでしまった。 「to glare at」は、「じっと見つめる」「にらむ」などの意味を持つ英語のフレーズです。主に怒りや不満、非難の感情を相手に向けて表現する時に使います。ストーリーなどでは敵意を持つキャラクターが他のキャラクターをにらむシーンなどに使える表現です。喧嘩や対立の際、または注意や警告の意味を込めて相手をにらむ状況でも使われます。 When she took the last slice of pizza without asking, I gave her a dirty look. 彼女が許可もなく最後のピザのスライスを取ったので、私は彼女ににらみつけた。 She was so angry that she shot daggers at him across the room. 彼女はとても怒って彼のほうに部屋の向こうからにらみつけました。 To give a dirty lookは、誰かが何か軽微な行為で自分をイラッとさせた時に使われます。たとえば、誰かがあなたの前でラインをジャンプした場合などです。一方、"to shoot daggers at"はもっと強い形の不満や怒りを示します。誰かがあなたやあなたが大切に思う人々を深く傷つけた時に使われます。つまり、"to shoot daggers at"は"to give a dirty look"よりもはるかに強い感情を示します。

続きを読む