pakpakさん
2022/10/10 10:00
講師として何か重要なことが欠けてる を英語で教えて!
良い人なのはわかるけど、講師としてはイマイチなので、「講師として何か重要なことが欠けてると思う。」と言いたいです。
回答
・Something crucial is missing in the instructor.
・The instructor lacks something crucial.
・The instructor is missing a key component.
I can tell he's a good person, but something crucial is missing in the instructor.
彼が良い人であることはわかるけど、講師として何か重要なことが欠けていると思う。
このフレーズは、教師や指導者が何か重要な要素、たとえば、指導力、知識、経験などを欠いていることを示します。これは、教育や訓練の環境で一般的に使われ、生徒や参加者が教師から得られる情報や指導に満足できない場合に使用されます。さらに広義には、リーダーシップや指導のあるポジションにいる人物が、重要なスキルや能力を欠いている場合にも使えます。
I believe the instructor lacks something crucial as a teacher.
その講師は教師として何か重要なものが欠けていると思います。
The instructor is missing a key component as a teacher.
この講師は、教師として欠けている重要な要素があります。
The instructor lacks something crucialは、教師が必要な能力や特性を欠いていることを指すのに対し、"The instructor is missing a key component"は、教師が授業を効果的に行うために必要な具体的なツールやリソースを持っていないことを指す可能性が高いです。一方はパーソナルな特性、もう一方は物理的なアイテムの欠如を指しています。
回答
・I'm missing something important
・It lacks important element
①I think I'm missing something important by myself.
- 講師として何か重要なことが欠けてると思う。
missing = 欠けている/見当たらない、行方不明の
②It lacks important elements.
- 大切な要素が欠けている。
element = 要素
ex. The car is missing a back seat.
- この車は後ろの座席がなくなっている。
ex. We helped to find a missing boy.
- 私達は行方不明の男の子を探すのを手伝いました。
missing boy = 行方不明の男の子