kuraki

kurakiさん

2023/04/24 10:00

豆を挽く を英語で教えて!

コーヒーにはこだわっているので、「コーヒー豆を自分で挽いて飲んでいます」と言いたいです。

0 750
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Grind the beans
・Crush the beans.
・Grind the beans.

I'm particular about my coffee, so I grind the beans myself.
私はコーヒーにこだわっているので、自分で豆を挽いて飲んでいます。

「Grind the beans」は「豆を挽く」という意味です。主にコーヒー豆を細かく砕くことを指します。フレッシュなコーヒーを淹れるために、豆を自分で挽く際に使われる表現です。また、比喩的には困難な課題に取り組む、努力を続けるという意味も含むことがあります。ビジネスの場面やスポーツのトレーニングなどで使われることがあります。

I'm particular about my coffee, so I crush the beans myself before drinking.
私はコーヒーにこだわっているので、飲む前に自分でコーヒー豆を挽いています。

I'm particular about my coffee, so I grind the beans myself.
私はコーヒーにこだわっているので、自分でコーヒー豆を挽いて飲んでいます。

Crush the beansとGrind the beansは、豆を加工する方法に違いがあるため使い分けられます。Crush the beansは豆を完全に粉砕するのではなく、大きく割る感じを指すことが多いです。一方、Grind the beansは豆を細かく粉砕することを指します。例えば、コーヒー豆をコーヒーメーカーで使うための細かい粉にする場合はGrind the beansを使い、大きめに割って使う場合はCrush the beansと言います。

Tanman

Tanmanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/06 18:00

回答

・grind the beans

I grind the coffee beans myself and then make my coffee.
コーヒー豆を自分で挽いてからコーヒーを入れています。

「豆を挽く」と英語で言いたい場合は「grind the beans」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!


Before making the coffee, you need to grind the beans to the desired consistency.
コーヒーを入れる前に、豆を希望の細かさまで挽く必要があります。

役に立った
PV750
シェア
ポスト