Jess

Jessさん

2025/06/10 10:00

コーヒー豆を挽く音に癒される を英語で教えて!

ミルでゴリゴリと豆を砕く時間を楽しむ時に「コーヒー豆を挽く音に癒される」と英語で言いたいです。

0 192
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/18 22:48

回答

・I'm healed by the sound of grinding coffee beans.

「コーヒー豆を挽く音に癒される。」は、上記のように表せます。

be healed : 癒される
・身体的な意味でも、精神的な意味でも使われます。

grind : 粉砕する、擦り潰す、挽く(動詞)

coffee bean : コーヒー豆
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

例文
I can't explain it well, but I'm healed by the sound of grinding coffee beans.
うまく説明出来ないけど、コーヒー豆を挽く音に癒される。

※explain は「説明する」「解説する」といった意味の動詞ですが「弁明する」「釈明する」といった意味でも使われます。

役に立った
PV192
シェア
ポスト