Yusaku Shiota

Yusaku Shiotaさん

2024/03/07 10:00

浅煎りのコーヒー豆 を英語で教えて!

カフェで、店員に浅煎りのコーヒー豆はどれですか?と言いたいです。

0 214
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・Light roast coffee beans
・Blonde roast beans
・Cinnamon roast beans

Which ones are the light roast coffee beans?
浅煎りのコーヒー豆はどれですか?

Light roast coffee beans(ライトローストコーヒー豆)は、浅煎りのコーヒー豆を指し、豆本来の風味や酸味が強く感じられるのが特徴です。繊細なフルーツや花のような香りが楽しめます。一般的に、コーヒーの持つ自然な風味を楽しみたい人や、軽い口当たりが好みの人に向いています。朝の目覚めの一杯としてや、軽食と一緒に楽しむシチュエーションにぴったりです。また、カフェインの含有量が高めで、エネルギーを補給したいときにも適しています。

Which one is the blonde roast coffee beans?
どれが浅煎りのコーヒー豆ですか?

Which ones are the light roast coffee beans?
どれが浅煎りのコーヒー豆ですか?

Blonde roast beans and Cinnamon roast beans are terms used to describe different levels of coffee bean roasting. In daily conversation, a native speaker might use Blonde roast to refer to a lighter roast with a milder flavor, often preferred for its higher caffeine content and subtle, nuanced taste. Cinnamon roast is a less common term, sometimes used interchangeably with Blonde roast but can also specifically indicate a very light roast where the beans are just past the first crack, offering a slightly more acidic and less developed flavor. The choice between these terms can reflect personal taste preference or a desire for a specific flavor profile in coffee.

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/14 15:12

回答

・light roasted coffee beans

「浅煎りのコーヒー豆」は「light roasted coffee beans」と表すことが可能です。

構文は、疑問形容詞「which」と名詞「coffee beans」を組み合わせて主語として文頭に置き、be動詞と主語を補足説明する補語(light roasted)を続けて構成します。

たとえば"Which are light roasted coffee beans?"とすれば「浅煎りのコーヒー豆はどれですか?」の意味になります。

また「種類の」の「kind of」を加えて“Which kind of coffee beans are light roasted?”とすると「浅煎りのコーヒー豆はどういう種類ですか?」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV214
シェア
ポスト