yuzuki

yuzukiさん

2024/08/28 00:00

深入りのコーヒー を英語で教えて!

カフェでコーヒーを注文する時に使う「深入りのコーヒー」は英語でなんというのですか?

0 91
Yusuke

Yusukeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/21 06:43

回答

・dark roast coffee
・bold coffee
・full-bodied coffee

1. I prefer dark roast coffee because of its rich flavor.
私は深煎りのコーヒーの濃厚な味が好きです。

「Dark roast coffee」は、「深煎りコーヒー」をそのまま指す英語表現です。

コーヒー豆が長時間焙煎されることで、強い香ばしさと苦味が特徴になります。余談ですが、浅煎りは、「Light roast」となります。

2. This café serves really bold coffee with a strong aftertaste.
このカフェでは後味が強い深煎りのコーヒーが出されます。

「Bold coffee」は、味が強くて濃厚なコーヒーを指します。深煎りのコーヒーはその強い味わいが特徴で、「Bold」はその濃さを強調する表現として使われます。

3. I like full-bodied coffee in the morning to start my day.
朝は深いコクのあるコーヒーを飲むのが好きです。

「Full-bodied」は、「コクがある」「しっかりした味わい」を意味し、深煎りのコーヒーにしばしば使われる表現です。

深い味わいや重厚感を感じさせるコーヒーを表す言い方です。

役に立った
PV91
シェア
ポスト