tada natsumiさん
2023/08/29 10:00
香りのいいコーヒー豆 を英語で教えて!
お土産でコーヒー豆をもらったので、「香りのいいコーヒー豆だね」と言いたいです。
回答
・Fragrant coffee beans
・Aromatic coffee beans
・Scented coffee beans
These are some really fragrant coffee beans you've given me as a souvenir, thank you!
これはすごく香りのいいコーヒー豆をお土産としてくれてありがとう!
「Fragrant coffee beans」は「香り高いコーヒー豆」という意味です。新鮮なコーヒー豆が焙煎されると、特有の香りが立ち上がります。それはコーヒー愛好家にとっては魅力的な香りで、その香りを嗅ぐだけで一日の活力を得ると言う人もいます。したがって、「Fragrant coffee beans」は、コーヒー豆を選ぶとき、コーヒーを作るとき、またはコーヒー専門店やカフェを描写するときなどに使える表現です。また、コーヒー豆の香りはその品質を示すものでもありますので、高品質なコーヒー豆を強調する文脈でも使われます。
These are some aromatic coffee beans, aren't they?
これは香りのいいコーヒー豆だね。
These are some nicely scented coffee beans you've given me. Thanks!
「これはいい香りのコーヒー豆をくれたね。ありがとう!」
Aromatic coffee beansは、コーヒー豆自体が自然に放つ香りを指します。一方、Scented coffee beansは、人工的に香りを付けられたコーヒー豆を指します。例えば、バニラやカラメルの香りが付けられたものです。ネイティブスピーカーはこれらの違いを理解しており、自然なコーヒーの香りを好む人はAromaticを、特定の香りが付けられたコーヒーを好む人はScentedを選びます。
回答
・fragrant coffee beans
・coffee beans with delightful aroma
fragrant coffee beans
香りのいいコーヒー豆
fragrant は「香りのいい」「芳ばしい」などの意味を表す形容詞で、花や食べ物などに対して使われます。また、bean は「豆」という意味の名詞ですが、スラングで full of beans というと「元気いっぱい」というような意味を表せます。
Thank you. These are fragrant coffee beans.
(ありがとう。香りのいいコーヒー豆だね。)
coffee beans with delightful aroma
香りのいいコーヒー豆
delightful は「楽しい」「愉快な」という意味の形容詞ですが、delightful aroma は「とてもいい香り」という意味を表す表現になります。また、aroma は「香り」「匂い」という意味に加えて、「気品」というような意味で使われることもあります。
These are coffee beans with delightful aroma, so it is so popular.
(こちらは香りのいいコーヒー豆なので、とても人気があります。)