プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :6
回答数 :2,780
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I managed to sneak in the group even though I wasn't officially a member. 私は正式なメンバーではないのに、なんとかその集団にもぐり込むことができました。 「sneak in」は、主に「こっそりと入る」「忍び込む」などの意味を持つフレーズです。何かを人知れず行う、または許可なく何かを行う際に使われます。たとえば、映画館やコンサートにチケットなしで入る場合や、誰かの家に密かに入る場合、または議論や会話に自分の意見や考えを巧みに差し込む状況で使えます。このフレーズには少しネガティブなニュアンスが含まれていることが多いです。 He managed to slip in without being a formal member of the group. 彼は、グループの正式なメンバーではないのに、うまくもぐり込むことができました。 He tried to creep in the group without being a formal member. 彼は正式なメンバーではないのに、グループにもぐり込もうと試みました。 Slip inは物理的または抽象的なものがそっと、気付かれずに入る様子を表現します。例えば、誰かがパーティーに招待されていないのにそっと参加する場合などに使います。一方、Creep inはゆっくりと、または気づかないうちに変化や影響が生じる様子を表します。例えば、エラーや変化が徐々に生じる場合などに使います。従って、slip inは一瞬の行動に対して、creep inは徐々に進行する現象に対して使います。
I wish I could make a profit from stocks and live an easy life. 「株で儲けられたら楽に生活できるのにな」と思います。 「Make a profit from stocks」は「株式から利益を得る」という意味です。投資や証券取引に関連するシチュエーションでよく使われます。例えば、株式市場で株を購入し、その価格が上昇した場合に売却することで得られる利益を指します。これは株式投資の基本的な目的であり、投資家たちが市場に参加する主な動機とも言えます。 I wish I could turn a profit in the stock market so I could live more comfortably. もし株で利益を上げることができたら、もっと楽に生活できるのにな。 I wish I could earn money through stock trading to live comfortably. 「楽に生活したいから、株でお金を稼げたらいいな」と言いたいです。 Turn a profit in the stock marketは、一般的に、株式投資から利益を得ることができたときに使います。一方、Earn money through stock tradingは、株式取引を通じて収入を得ることを指すより広範な表現です。前者は特定の投資から得られた利益に焦点を当て、後者は株式取引全般から得られる収入について言及しています。前者は一回限りの成功を、後者は継続的な成功を指すことが多いです。
Zebras are animals that form a group, you know. 「シマウマは群れをつくる動物なんだよ。」 「Form a group」は、特定の目的や活動のために一緒になるという意味で、主に英語圏で使われる表現です。具体的な使い方としては「友達とバンドを組む(form a band with friends)」や「プロジェクトチームを組む(form a project team)」などがあります。また、人々が一緒に集まって何かを成し遂げるための共同体を作るときにも使われます。スポーツチーム、学習グループ、ビジネスチームなど、さまざまなシチュエーションで使えます。 Zebras are animals that gather together in groups. 「シマウマは群れをつくる動物なんだよ。」 Zebras form a congregation, it's their way of living. 「シマウマは群れをつくるんだよ、それが彼らの生活の仕方なんだ。」 Gather togetherは一般的な表現で、友人の集まりや会議などの任意の人々の集まりを指すのに使います。一方、Form a congregationは特に宗教的な文脈で使用されます。教会の集まりや宗教的な集団を形成する場合などに使われます。また、Form a congregationはより正式な状況や慣習を指すことが多いです。
The path to the trendy cafe in the back alley was crowded. 裏地にある人気のカフェに続く道が混雑していました。 「The path is crowded」は、「道が混んでいる」や「道が込み合っている」という意味になります。道や通りが人や車などで混雑していて通行しにくい状況を表す表現です。例えば観光地で多くの人々が集まっていたり、通勤時間帯の駅の通路が混雑していたりする場合などに使います。 The path leading to the café is congested. カフェに続く道が混雑しています。 The path leading to the popular cafe at the backstreet was packed with people. 裏通りにある人気のカフェへ続く道は人でごった返していました。 The path is congestedは交通量が多い、車や人々で混雑している様子を表します。一方、The path is packed with peopleは人々で混雑している、人々でいっぱいの状況を具体的に表現します。前者は交通状況や混雑具合を一般的に述べるのに使います。後者は特に人の混雑を強調したいときに使います。
Becoming a lawyer is my future dream, but I know it's an empty dream as I don't have the academic ability for it. 弁護士になることは私の将来の夢ですが、学力が足りないことを知っているので、それは虚しい夢です。 「Empty dream」は直訳すると「空虚な夢」を意味し、何も内容のない、実現の見込みがない、価値のない夢を指す表現です。人が希望や夢を持つことは大切ですが、「Empty dream」は具体的な計画や行動が伴っていないために実現が難しい、あるいは現実とかけ離れた夢を指して使われます。たとえば、努力もせずに大金持ちになることを夢見る、などの状況で使うことができます。 I have this hollow dream of becoming a lawyer, but I know it's impossible given my academic abilities. 私の虚しい夢は弁護士になることですが、私の学力を考えるとそれは無理だとわかっています。 It's a vain dream of mine to become a lawyer, as I know my academic abilities don't match up. 学力的に無理があるので弁護士になることは、自分の虚しい夢です。 Hollow dreamは、内容や価値が空っぽで、実現する可能性がない、または実現したとしても満足感を得られない夢を指します。一方、Vain dreamは、無意味または自己中心的な夢を表し、それが実現する可能性はほとんどなく、または全くないという意味です。Hollowは物理的な空虚さを、Vainは努力の無駄や価値のなさを強調します。