iwachanさん
2023/08/08 12:00
手首をひねる を英語で教えて!
ダンスをしていて手が痛くなったので、「手をひねってしまった」と言いたいです。
回答
・I twisted my wrist.
・I sprained my wrist.
「手首をひねった」「ぐねった」という感じです。転んだり、重いものを変な角度で持ち上げたりした時に使えます。「骨折した」ほど重症ではないけど、ズキッと痛めた!というニュアンスです。日常会話で気軽に使える表現ですよ。
I think I twisted my wrist while I was dancing.
ダンスをしている時に手首をひねってしまったみたい。
ちなみに "I sprained my wrist." は「手首を捻挫しちゃった」という感じです。転んだ時やスポーツで痛めた時など、具体的な原因を言わなくても「ひねって痛めちゃった」というニュアンスで使えます。日常生活で誰かにケガの理由を軽く説明するのにピッタリな表現ですよ。
I think I sprained my wrist while dancing.
ダンスをしていて手首をひねってしまったみたいです。
回答
・twist one's wrist
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「手首をひねる」は英語で上記のように表現できます。
twistで「ひねる」、wristで「手首」という意味になります。
例文:
When I was dancing, I hurt my hand. I twisted my wrist.
ダンスをしてたとき、手を痛めた。手首をひねってしまった。
* hurt 痛める
(ex) I hurt my arm the other day.
先日、腕を痛めました。
Why did you twist your wrist?
どうして手首痛めたの?
I twisted my wrist at the sports festival.
運動会で手首をひねりました。
* sports festival 運動会
(ex) My family will come to my sports festival this weekend.
私の家族は今週末に運動会に来ますよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan