プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
「the vacuum cleaner filter」は、「(今話している)その掃除機のフィルター」という感じです。 例えば、自分の家の掃除機を指差しながら「the vacuum cleaner filterを掃除しなきゃ」と言ったり、お店で特定の掃除機の部品を探している時に「このモデルのthe vacuum cleaner filterはありますか?」と聞いたりします。 どのフィルターかお互いに分かっている時に使う、ごく自然な言い方です。 Do you carry vacuum cleaner filters? 掃除機のフィルターはありますか? ちなみに、「The filter for the vacuum.」は、会話の流れで掃除機のフィルターが話題に出た時、「あ、それ(が問題だったのね)」と原因に気づいたり、探し物が見つかったりした場面で使えます。少し唐突な感じで「例の、あのフィルターね」と特定するニュアンスです。 Do you have filters for a vacuum cleaner? 掃除機のフィルターはありますか?
「雨が降りそうだね」という意味で、空が暗かったり、雲行きが怪しかったりするのを見て「今にも降り出しそう」と感じたときに使う、ごく自然な日常表現です。 天気の話を切り出すきっかけや、傘を持っていこうかと相談する時など、カジュアルな会話で気軽に使える便利な一言です。 It looks like it's about to rain. 今にも雨が降りそうだね。 ちなみに、「It looks like rain.」は「雨が降りそうだね」という意味で、空が曇ってきた時など、見た目の様子から天気を予測する時にピッタリな表現だよ。断定じゃなく「〜みたい」という柔らかいニュアンスだから、友達との会話で気軽に使える便利な一言なんだ。 It looks like it's about to rain any minute. 今にも雨が降り出しそうだね。
産学官連携(さんがくかんれんけい)のことですね! 企業(産)、大学(学)、政府(官)がタッグを組むことです。企業の技術力、大学の専門知識、政府の支援を組み合わせて、新しい製品開発や社会問題の解決を目指します。 「このプロジェクトは産学官連携で進めよう!」のように、イノベーションを起こしたい時や、大きな課題に取り組む時に使われるポジティブな言葉です。 Let's make this new initiative a success through industry-academia-government collaboration. この新しい取り組みを、産官学連携で成功させましょう。 ちなみに、トリプルヘリックスモデルっていうのは、新しい技術やビジネスを生み出すための考え方だよ。「大学」「企業」「政府」の三者が、それぞれバラバラじゃなくて、お互いに連携して協力し合うことで、もっとすごいイノベーションが生まれるよね!っていうポジティブなモデルなんだ。地域の活性化や新しいプロジェクトの話をするときなんかに使える便利な言葉だよ。 Let's work together on this new initiative, leveraging the triple helix model of university, industry, and government collaboration. この新しい取り組みについては、大学、産業界、政府の連携というトリプルヘリックス・モデルを活用して、共に頑張りましょう。
「もう手遅れだよ」「今さら遅いって」という意味です。何かをしようとしたけどタイミングを逃してしまった時や、相手の謝罪や提案に対して「もう意味ないよ」と突き放す時など、後悔や諦めの気持ちを込めて使います。 例: 「ごめん、今から手伝うよ!」 「It's too late now.(もう終わったよ)」 We should have booked our tickets last week. It's too late now, everything is sold out. 先週チケットを予約しておくべきだったね。もう手遅れだよ、全部売り切れだ。 ちなみに、「That ship has sailed.」は「もう手遅れだよ」「そのチャンスはもう過ぎ去ったよ」という意味で使われる口語表現です。何かをしようとしたり、提案したりした時に「あー、もうその船は出港しちゃったから、今更どうにもならないね」というニュアンスで、機会を逃した状況で使えます。 I wanted to apologize to her, but I heard she moved to another country. I guess that ship has sailed. 彼女に謝りたかったんだけど、他の国に引っ越したって聞いたんだ。もう手遅れだね。
「a working adult」は、単に「社会人」と訳すより「仕事を持つ一人の大人」というニュアンスです。 学生ではなく、自立して働いていることを示したい時に便利。「社会人になると大変だよね」のような、仕事の責任や生活の苦労を共有する文脈でよく使われます。 Once you become a working adult, you have to manage your own finances. 社会人になったら、自分でお金の管理をしなければなりません。 ちなみに、「a member of society」は「社会の一員」という意味ですが、単に属しているだけでなく「社会人として」「一市民として」責任ある行動をすべき、というニュアンスで使われることが多いです。例えば、ルールを守ったり、周りに配慮したりする場面で「社会の一員なんだから」と諭すように使えます。 As a working adult, I have a lot more responsibilities now. 社会人として、今は責任がずっと増えました。