プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 718
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「両手でぎゅっと掴む」「必死にしがみつく」という意味です。物理的に大切な物を落とさないように抱えたり、手すりに強くつかまったりする場面で使えます。また比喩的に「絶好のチャンスを絶対に逃さない!」という強い意志を表すときにもピッタリな表現です。 The boss clutched his hand with both of his own. 上司が彼の手を両手で握りしめた。 ちなみに、「to clasp with both hands」は、何かを「両手でぎゅっと握りしめる」感じを表す表現です。大切なものや愛おしいものを、壊さないように、でもしっかりと掴むような優しいニュアンスがあります。人の手を温かく握る時や、大事なプレゼントを受け取る時などに使えますよ。 The boss clasped his hand with both of his. 上司が彼の手を両手で握りしめた。

続きを読む

0 487
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to fall into ruin」は、建物や場所が手入れされずボロボロに朽ち果てていく様子を表します。「荒れ果てる」「廃墟になる」といった感じです。 また比喩的に、計画がダメになったり、人の健康や評判が地に落ちたりする時にも使え、「破綻する」「見る影もなくなる」というニュアンスで使えます。物理的にも比喩的にも、かつての栄光が失われていくイメージです。 With global warming getting this bad, I'm worried the whole planet will fall into ruin in the near future. 地球温暖化がここまでひどくなると、近い将来、地球全体が破滅してしまうのではないかと心配です。 ちなみに、「to be wiped out」は「完全にやられる」とか「壊滅する」みたいなニュアンスで、物理的にも精神的にも使えます。例えば、仕事でヘトヘトになった時に「I'm wiped out.(もうクタクタだよ)」と言ったり、投資で大損した時に「My stocks were wiped out.(株で全財産すった)」みたいに使えますよ。 With global warming getting this bad, I'm worried the Earth might be wiped out in the near future. 地球温暖化がここまでひどくなると、近い将来、地球が滅びてしまうのではないかと心配です。

続きを読む

0 416
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「flip a coin」は、コイントスで物事を決める時に使う表現です。 2つの選択肢で迷っていて「どっちでもいいや!」と運に任せたい時や、誰が最初にするかなどを公平に決めたい時にピッタリ。「夕飯ピザにする?パスタにする?」→「わかんない、コイントスで決めよう!」のような、日常の気軽な場面でよく使われます。 Let's flip a coin to decide who goes first. コインをはじいてどっちが先にするか決めよう。 ちなみに、"toss a coin" は「コイントスで決めよう」という気軽な提案です。ランチの場所やどっちが先にするかなど、2つの選択肢で迷って「どっちでもいいや!」って時に「Let's toss a coin!」みたいに使えます。運任せで公平に決めたい時の決まり文句ですね。 Let's toss a coin to decide who goes first. コインを投げてどっちが先か決めよう。

続きを読む

0 708
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「My team」は、単に「私のチーム」というだけでなく、「俺の仲間」「うちの連中」といった親しみや誇りを込めたニュアンスで使われます。 仕事仲間はもちろん、スポーツチームや友人グループなど、一体感のある仲間を指すときにぴったり。メンバーの成功を喜んだり、チームを紹介したりする場面で使うと、仲間意識の強さが伝わりますよ! My team is a mix of veteran staff and new hires. 私のチームは、ベテランスタッフと新入社員が混在しています。 ちなみに、「my colleagues」は「同僚」という意味ですが、少しフォーマルでプロ意識を感じさせる響きがあります。社外の人との会話や、職場の仲間を少し改まって紹介するときにぴったり。単なる「coworkers」よりも丁寧で、知的な印象を与えたい時に使えますよ。 My colleagues include everyone from senior management to junior staff. 私の同僚には、経営陣から若手スタッフまで全員が含まれます。

続きを読む

0 491
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ついさっきまでここにいたのに!」というニュアンスです。誰かを探している人に「残念!ほんの少し前にいたんだけど、もう行っちゃったよ」と伝えたい時や、「あれ?どこ行った?」と独り言を言う時などにピッタリです。タイミングが少しずれてしまった残念な気持ちを表すのに便利な一言です。 He was just here a minute ago. 彼はついさっきまでここにいたんだけど。 ちなみに、「You just missed him.」は「彼とちょうど入れ違いだったね」「惜しい!さっきまでいたのに」というニュアンスで使えます。誰かを探している人に、ほんの少し前にその人が去ってしまったことを伝える定番フレーズです。深刻さよりも「あとちょっとだったのにね!」という軽い残念さを伝える場面でよく聞きますよ。 You just missed him. He was here a minute ago. あなたは彼に会えなかったね。ついさっきまでここにいたんだけど。

続きを読む