
Mitshuakiさん
2023/08/08 12:00
コインをはじく を英語で教えて!
どっちが先にするか決めるので、「コインをはじいて決めよう」と言いたいです。
回答
・flip a coin
・toss a coin
1. flip a coin
flip は、「はじく、投げる」という意味の単語です。コインは、カタカナのまま coin と表記します。
例文
Let's flip a coin to decide.
決めるためにコインをはじこう。
2. toss a coin
toss は、「投げる」という意味です。バレーボールなどでトスするなどと言いますよね。1は、はじくというニュアンスが強めですが、こちらはコインを上に投げるというニュアンスが強い印象を受けます。1も2もほぼ同じ意味ですので、好みで使い分けてください。
例文
Let's toss a coin to see who goes first.
どちらが先か決めるためにコインをはじこう。