Ruthさん
Ruthさん
雑貨屋さんをはしごする を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
かわいいものが好きなので、「雑貨屋さんをはしごする」と言いたいです。
2023/12/31 08:14
回答
・hop around variety shop
・visit multiple general shop
1.I hop around variety shop
hop aroundは、「はしごする」という意味で使える語句です。複数の場所を頻繁に訪れたり、移動したりする様子を示します。
短期間に複数の場所を訪れたり、物事を探求したりすることを言いたい時に使えるでしょう。
「複数の店を訪れる」「いくつかの場所を見て回る」という意味から、転じて「はしごする」という
意味で使えます。variety shopは「雑貨店」です。雑貨店はgeneral shopともいいます。
I love cute things, so I often hop around variety shop.
(私は可愛い物が大好きので、たびたび雑貨屋さんをはしごします。)
2.visit multiple general shop
multipleとは「多数の」「複数の」という意味です。
I visited multiple hospitals in one day.
(私は一日で複数の病院をはしごしました。)
visit multiple~は、直訳すると「複数の~を訪れる」という意味なので、要するに「はしごする」という意味で使えます。
MihoSato