プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 864
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「全く役に立たない」「マジで使えない」といった、強い失望や諦めを表すフレーズです。単に「役に立たない」だけでなく、「完全に」「100%」無駄だという気持ちを強調します。 例えば、壊れて動かなくなったガジェットや、見当違いのアドバイス、何の役にも立たなかった計画などに対して、呆れたり、ちょっと怒ったりしながら使えます。人に対して使うと非常に失礼なので注意! I feel like I'm completely useless. 私なんて何の役にも立たない気がします。 ちなみに、「It's good for nothing.」は「何の役にも立たない」「全く使えない」という意味で、人や物に対してがっかりした時や、見切りをつけた時に使う強い表現だよ。例えば、壊れて動かなくなった機械や、期待外れだった計画に対して「こりゃ、もうダメだね」という感じで使えます。 I'm good for nothing. 私なんて何の役にも立ちません。

続きを読む

0 299
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「なんか嫌な予感がする」「胸騒ぎがする」という意味のフレーズです。 はっきりした根拠はないけど、これから起こることや、今いる状況に対して「何かヤバいことになりそう…」と直感的に感じた時に使います。映画で危険な場所に足を踏み入れる登場人物がよく口にするセリフですね! He says he was working late, but I have a bad feeling about this. 彼は残業していたと言っているが、どうも怪しい。 ちなみに、「I suspect something is up.」は「何か裏があるな」「どうも怪しいぞ」といったニュアンスで使えます。確証はないけど、普段と違う様子や誰かの怪しい言動から「何か企んでるな?」「何か隠してるでしょ?」と勘ぐっている状況にピッタリな、ちょっと口語的な表現です。 He's been acting weird all day, I suspect something is up. 彼が一日中妙な行動をしているので、何か企んでいるんじゃないかと怪しんでいる。

続きを読む

0 477
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「リボン状のデザイン」は、ひらひらとしたリボンの形や動きを模したデザインのこと。優雅さ、華やかさ、お祝い、贈り物といったポジティブな印象を与えます。記念日やセールバナー、賞のアイコン、ラッピングなど、特別な感じや装飾を加えたい時にぴったりです! A lot of Japanese people seem to like things with ribbon designs. 多くの日本人はリボンデザインの物が好きな人が多いみたい。 ちなみに、「A design with a bow motif.」は「リボンをモチーフにしたデザイン」という意味だよ。洋服やアクセサリー、雑貨など、リボンそのものが付いているわけじゃなく、リボンの形や柄を取り入れたデザイン全般に使える便利な表現なんだ。プレゼント選びの時とかに覚えておくと役立つかも! It seems like a lot of Japanese people are fond of designs with a bow motif. リボンをモチーフにしたデザインが好きな日本人って多い気がする。

続きを読む

0 693
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「二つのものをはっきり区別する」「一線を画す」という意味です。単に分けるだけでなく、「ここからは違う」「一緒くたにしてはいけない」という強い意志が込められています。 例えば、「仕事とプライベートはきっちり分けたい」とか、「友情と恋愛は別物だよね」といった、物事の境界線を明確にしたい時にぴったりの表現です。 We need to draw a clear line between our professional and personal lives. 私たちは仕事と私生活の間に明確な一線を画す必要があります。 ちなみに、「set itself apart from the others」は、他とは一線を画して際立っている、というニュアンスで使います。単に違うだけでなく、独自の強みや魅力で「頭一つ抜けている」感じ。新商品の画期的な機能や、あるお店のユニークなサービスを褒めるときなんかにピッタリですよ。 Our new product's unique design really sets it apart from the others on the market. 我々の新製品のユニークなデザインは、市場の他の製品とは一線を画しています。

続きを読む

0 612
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to rank something」は、物事に順位をつける、ランキングする、という意味です。 好きな映画を1位、2位…と決めたり、売上順に商品を並べたりするイメージですね。「優劣」や「重要度」で順番を決めるニュアンスがあり、客観的なデータにも、個人の好みにも使えます。「今年のベストソングをランク付けしよう!」みたいに、カジュアルな会話で気軽に使える表現です。 If I had to rank my favorite foods, pizza would be number one. もし好きな食べ物を格付けするとしたら、ピザが1位だろうね。 ちなみに、「rate」は「評価する」って意味で、映画やレストランなどを星の数や点数で格付けする時にピッタリな言葉だよ!「この映画、10点満点で採点するとしたら?」みたいに、何かをランク付けしたい時に気軽に使える便利な表現なんだ。 How would you rate these restaurants from best to worst? これらのレストランを良い順に格付けするとどうなりますか?

続きを読む