プロフィール
RihoFujimura
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
「私たちは仲が良い」「私たちは親しい」という意味で、友達や家族、同僚との良好な関係を表すときによく使います。「BFF(大親友)」ほどではないけど、気兼ねなく話せる良い関係だよ、というニュアンスです。 また、目標達成や目的地まで「あと少し」「もうすぐだ」という意味でも使えます。ゴールが目前に迫っているワクワク感や期待感を表現するのにぴったりなフレーズです。 My cousins and I are all pretty close. 私たちいとこは、みんなかなり仲が良いんです。 ちなみに、「We go way back.」は「私たち、付き合い長いんだよね」という感じです。昔からの知り合いで、単なる知人ではなく、色々な思い出や歴史を共有してきた深い関係性を表すのにピッタリな一言です。旧友や腐れ縁の相手を紹介するときなどによく使われます。 My cousins and I all live near each other, so we go way back. いとこはみんな近くに住んでいるので、昔からずっと仲が良いんです。
「指定された日」や「例のあの日」といったニュアンスです。 ある特定の目的のために前もって決められた日を指します。例えば、プロジェクトの締め切り日、待ち合わせの日、イベント開催日など、関係者の間で「あの日のことだね」と共通認識がある場面で使えます。 Please return this book by the designated day. 決められた日までにご返却ください。 ちなみに、「The scheduled day」は「例の予定日」「件の予定日」といったニュアンスです。すでに話題に出ている、あるいは皆が知っている特定の予定日を指すときに使います。例えば、会議の日程調整メールで「The scheduled day is fine with me.(例の予定日で大丈夫です)」のように使えますよ。 Please return this book by the scheduled day. 決められた日までにお返しください。
「latchkey kid」は、親が共働きなどで日中留守のため、学校から帰ると自分で鍵を開けて家に入り、親の帰りを待つ子供のことです。 昔は「寂しい」「かわいそう」といったネガティブな響きがありましたが、今では共働きが当たり前なので、より中立的に「しっかり者」「自立している」といったポジティブなニュアンスで使われることも多いです。 例:「私も昔はlatchkey kidだったから、一人の時間も平気だよ!」 I was a latchkey kid growing up. 子供の頃、僕は鍵っ子でした。 ちなみに、"A kid who lets themselves in after school." は、親が仕事などで留守のため、学校が終わると自分で鍵を開けて家に帰る子どものことです。「鍵っ子」という言葉が一番近いですね。少し寂しそうなニュアンスや、逆に自立していてしっかりしているというポジティブな意味で使われることもあります。 When I was a kid, I was a latchkey kid. 子供の頃、僕は鍵っ子でした。
「それは好みの問題だね」という意味です。 食べ物やファッション、音楽など、どっちが良い・悪いと決められないことについて「人それぞれだよね」「好き好きだね」と伝えたい時に使えます。相手の意見を否定せず、議論を終わらせる便利な一言です。 Well, I guess it's just a matter of taste. まあ、それは好みの問題だよね。 ちなみに、「To each his own.」は「好みは人それぞれだよね」「十人十色だね」という意味で、相手の意見や選択を尊重するときに使う便利な一言です。自分とは違う趣味や考え方を聞いた時に「そういうのもアリだよね!」と、会話を穏やかにまとめるのにぴったりですよ。 Well, to each his own, I guess. まあ、人それぞれ好みがあるってことだね。
「たった今、電話を切ったところだよ」という意味です。 電話が終わった直後であることを伝えたい時に使います。「ごめん、今電話終わった!」「〇〇さんと話してたんだ」のように、会話を切り出すきっかけとして便利です。友達や同僚とのカジュアルな会話でよく使われます。 I just got off the phone. 今電話を切ったところだよ。 ちなみに、「I just hung up.」は「たった今、電話を切ったところだよ」という意味です。誰かとの電話を終えた直後、そのことを別の人に伝える時に使えます。例えば、電話の相手について話したい時や、電話が終わったから今話せるよ、と伝える状況にぴったりです。 I just hung up! 今、切ったところだよ!