プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 569
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「どうってことないよ」「気にしないで」という意味で、感謝や謝罪、心配に対して使うカジュアルな返事です。 例えば、手伝ったお礼を言われた時に「お安い御用だよ!」と返したり、相手が何かを謝ってきた時に「大丈夫だよ」と伝えたり、心配された時に「何でもないよ」と軽く流す時にも使えます。相手を気遣う優しいニュアンスがあります。 We just talked about nothing, really. 本当に、他愛のない話をしただけだよ。 ちなみに、"It was just a bit of silly banter." は、真面目な話じゃなくて「ちょっとしたおふざけの言い合いだっただけだよ」と伝えたい時に使えます。相手が冗談を真に受けたり、場の空気が少し気まずくなったりした時に「本気じゃないから気にしないでね」というニュアンスでフォローするのに便利な一言です。 We were just having a bit of silly banter about what we'd do if we won the lottery. 私たちは宝くじに当たったら何をするかなんて、他愛のない会話をしていただけだよ。

続きを読む

0 452
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「a weekday strip show」は、文字通りの意味(平日のストリップショー)で使うことは稀で、皮肉や冗談で使われることが多い言葉です。 例えば、退屈で活気のないイベントや会議などを「まるで平日のストリップショーみたいに盛り上がらないね」のように、つまらないものの例えとして使います。ユーモアを交えた表現です。 That new quiz show is a weekday strip show, airing every evening at 7 PM. あの新しいクイズ番組は、毎晩7時に放送される平日の帯番組です。 ちなみに、「a daily show」は、毎日放送されるテレビやラジオ番組のことだよ!ニュースやトークショー、コメディなどジャンルは色々。時事ネタを扱うことが多いから、「昨日のデイリーショー見た?」みたいに、最新の話題について話す時にピッタリだよ。 That new morning news program is a daily show, so I watch it while getting ready for work. あの新しい朝のニュース番組は帯番組だから、仕事の準備をしながら見てるよ。

続きを読む

0 611
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は人生について達観しているね」というニュアンスです。物事に動じず、自分なりの考えや価値観をしっかり持っている人を指します。 例えば、失敗しても「これも良い経験だ」と前向きに捉えたり、些細なことで悩まない落ち着いた人に対して、褒め言葉として使えます。 You know, Kenji has a very philosophical outlook on life, doesn't he? ケンジって、すごく達観してるよね。 ちなみに、"He's very stoic." は、彼が感情をあまり表に出さず、困難な状況でも冷静で我慢強い、というニュアンスです。嬉しいことや辛いことがあっても、表情や態度がほとんど変わらない人に対して使えます。 You know, Tanaka-kun is very stoic; he never seems to get worked up about anything. 田中くんて、すごくストイックだよね。何があっても動じないみたい。

続きを読む

0 437
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Ground war」は、軍隊が地上で直接ぶつかり合う「地上戦」のことです。 空爆やサイエン攻撃などと違い、兵士が実際に土地の奪い合いをする泥臭いイメージ。ニュースで「ついに地上戦が始まった」と聞くと、戦争が本格的で深刻な段階に入ったんだな、と感じる言葉です。 I hear the ground war is escalating. 地上戦が激化してるらしいね。 ちなみに、"Land warfare"は陸上での戦闘全般を指す言葉だよ。歩兵や戦車が戦う地上戦をイメージすると分かりやすいかな。軍事の話題で「陸での戦い」をちょっと専門的に言いたい時や、海戦・空戦と区別したい時に使えるよ! I heard the land warfare is escalating. 地上戦が激化していると聞きました。

続きを読む

0 1,188
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「I feel gassy」は「お腹にガスが溜まってる感じ」や「お腹が張ってる」というニュアンスです。 おならが出そうな時や、ゲップが出そうな時、お腹がゴロゴロする不快感をカジュアルに伝えるのにピッタリ。親しい友人や家族、病院などで使えます。 I've been feeling really gassy lately. 最近、すごくお腹にガスが溜まっている感じがする。 ちなみに、「I feel bloated.」は「お腹が張ってる」という意味で、食べ過ぎや飲み過ぎで胃が重い時、ガスが溜まって苦しい時、体がむくんでいる時など、お腹周りの不快感を伝えたい時にピッタリな表現です。食事の後に「もう食べられないよ〜」というニュアンスで気軽に言えますよ。 I feel bloated, like I have a lot of gas trapped in my intestines. おなかが張っていて、腸にガスがたくさんたまっているみたいです。

続きを読む