プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 256
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm at a resort and they asked me what I want to do. I want to ride a horse. 「リゾート地にいて、何をしたいか聞かれました。私は馬に乗りたいです。」 「I want to ride a horse.」は「私は馬に乗りたい」という意味です。ここで表現されているのは話者が馬に乗ることへの強い希望または願望です。例えば、休日に遊園地や牧場などに行った時や、新しいスポーツや趣味を始めたいと思った時などに使うことができます。また、子供が親に対して馬に乗りたいという希望を伝える際にも使えます。 I'm itching to go horseback riding here at the resort. 「リゾートで馬に乗りたくてたまらないんです。」 I'm eager to get in the saddle. I want to go horse riding. 乗馬がしたくてたまらないんです。 I'm itching to go horseback ridingは一般的に、乗馬への強い欲望や切望を表現するために使われます。一方、I'm eager to get in the saddleはより具体的に、直接的に馬に乗ることへの強い意欲を示します。また、get in the saddleは比喩的な意味も持ち、何か新しいことを始めることや、指導的な役割を引き受けることを指すこともあります。したがって、具体的な行動への意欲を強調したい場合には後者を、一般的な興奮を表現したい場合には前者を使います。

続きを読む

0 246
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Seeing what you're going through, it's too much to bear. 君が今経験していることを見て、それはつらすぎるよ。 「It's too much to bear.」は、「もう我慢できない」「耐えられないほど辛い」などという意味を表します。このフレーズは、非常に困難な状況や、精神的、肉体的な負担が大きすぎるときに使われます。たとえば、悲しみ、ストレス、痛み、人間関係の問題など、自分一人で解決できないほどの難しさや苦しさを感じている状況で使うことができます。 What you've been through is more than I can handle. 君が経験したことは、私にとっては耐えられないほどだよ。 What you've been through is beyond endurance. それはつらすぎるよ、耐えられないよ。 It's more than I can handleは主に問題や状況が自分の能力やリソースを超えていると感じるときに使います。一方、It's beyond enduranceは物理的または精神的な苦痛が我慢の限界を超えていると感じるときに使います。前者は能力の限界を、後者は忍耐の限界を表します。

続きを読む

0 141
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I guess it wasn't a good idea after all, huh? やっぱり、それは良くなかったみたいだね。 「それが結局良くなかったんだね?」という意味です。何かの結果が思い通りにいかなかった、または予想外の結果に終わったときに使います。計画やアイデアがうまくいかず、失敗や後悔の感情を表現するのに適した表現です。主に、振り返りや反省の場面で使われます。 I just did something and now I'm feeling a bit uneasy. Maybe that wasn't such a great idea, huh? ちょっと不安なことをしたんだ。やっぱり、あまり良くない考えだったかな? Turns out that wasn't the best plan, huh? 「やっぱり、あまり良くない計画だったみたいだね?」 「Maybe that wasn't such a great idea, huh?」は、行動の直後や結果がまだ確定していないときに使います。一方、「Turns out that wasn't the best plan, huh?」は、行動の結果がはっきりとわかった後で、その結果が期待外れだったときに使います。前者は仮定的、後者は確定的な表現です。

続きを読む

0 128
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Every time he sees an animal, he smiles. I think you're an animal lover. 彼が動物を見るたびに笑顔になる。君は動物好きだと思うよ。 「I think you're an animal lover.」は「あなたは動物好きだと思う」という意味です。これは、相手が動物に対して愛情を持って接している様子や、動物に関する知識や興味を見せたときなどに使えます。また、動物に関する話題を持ち込む際の前置きとしても使用可能です。親しみやすく語りかける表現なので、友人や知人との会話でよく使われます。 You seem to have a soft spot for animals. I always see you smiling when you see them. 「あなたは動物が好きなようですね。いつも動物を見ると笑顔になっていますね。」 You strike me as someone who really adores animals. I always see you smiling when you see them. 「あなたは本当に動物が大好きな人のように見えます。いつも動物を見ると笑顔になっているからです。」 you seem to have a soft spot for animals は、相手が動物に対して特別な感情を持つことを示しています。一方、you strike me as someone who really adores animals は、その人が動物を非常に愛しているという印象を強く与えます。前者はもっと穏やかな表現で、後者はより強い感情を伝えます。使い分けは、相手の動物への感情の度合いや、話者が伝えたい印象の強さによります。

続きを読む

0 182
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I ate the last slice of cake, and I couldn't help but feel guilty. 最後のスライスのケーキを食べてしまって、後ろめたさを感じずにはいられなかった。 このフレーズは、「どうしても罪悪感を感じてしまった」という意味です。何かした結果で、誰かに迷惑をかけたり、何か悪い結果を招いたりしたときに使います。また、自分が何も悪くないのに、何かをしたりしなかったりしたことで、罪悪感を感じてしまうときにも使用します。例えば、友人の秘密を他人に漏らしてしまった後や、誰かを傷つけてしまったときなどに使えます。 After what I did, I was overwhelmed with a sense of guilt. 私がしたことの後で、私は罪悪感に包まれていました。 I was consumed by a nagging guilt because I couldn't help but feel remorseful. 申し訳ない気持ちがあるので、「後ろめたさを感じずにはいられなかった」という気持ちになり、強い罪悪感に苛まれていました。 I was overwhelmed with a sense of guiltは、罪悪感に包まれてしまい、他の感情や考えが押しのけられる状況を指します。一方で、I was consumed by a nagging guiltは、罪悪感が常に心を苛み続け、他の思考を阻害する状況を示します。前者は一時的かつ強烈な感情を、後者は持続的で継続的な感情を表す傾向があります。

続きを読む