プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 1,879
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm here to play the role of a mediator between my friend who can't speak English and the instructor. 私は英語が話せない友達と講師との間で仲立ちの役割を果たすためにここにいます。 「仲裁者としての役割を果たす」という表現は、対立や議論が起きた際に中立的な立場から両者の意見を取りまとめ、解決に導く役割を担うことを指します。ビジネスや家庭、友人間の争いなどで使われます。また、交渉や会議の進行役として、フェアで公平な結論を導き出すために活動する人物を指すこともあります。 I'm acting as a go-between for my friend who doesn't speak English and the lecturer. 私は英語が話せない友達と講師の間を取り持つ役割をしています。 I serve as a liaison between my friend who doesn't speak English and the instructor. 私は英語が話せない友達と講師の間で連絡役を務めています。 To act as a go-betweenは、二人または二つのグループ間でメッセージを伝える役割を果たす人を指します。個人的な関係や非公式な環境でよく使われます。一方、To serve as a liaisonは、より公式な状況やビジネス環境で使われ、二つ以上の組織や部門間のコミュニケーションを助ける役割を果たします。この表現は、文脈やプロトコルに従う能力を強調します。

続きを読む

0 644
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please put it back in the toolbox. 「道具箱にしまっておいてください。」 「ツールボックス」は、直訳すると「工具箱」を意味しますが、比喩的に「必要なスキルや情報、手法などを揃えておく場所や集まり」を指すことも多いです。例えばビジネスのコンテクストでは、「マーケティングツールボックス」はマーケティングに必要な戦略やテクニックを集めたものを指します。また、プログラミングにおける「開発ツールボックス」は、開発作業を効率化するためのソフトウェアやツールの集まりを意味します。このように、ツールボックスは様々なシチュエーションで使える表現です。 I put it in the tool chest. 「それは道具箱にしまっておいたよ。」 Please keep it in the tool kit. 「道具箱にしまっておいてください。」 ネイティブスピーカーは、Tool ChestとTool Kitを使い分ける際、主にその大きさと持ち運びの便利さに基づいて使用します。Tool Chestは大きく、多くの工具を収納できるボックスやキャビネットを指し、主に定置して使用します。一方、Tool Kitは一握りの特定のタスクに必要な工具を含む小さなセットを指し、携帯性があります。例えば、家の修理にはTool Chestが、簡単な修理や特定のプロジェクトにはTool Kitが適しています。

続きを読む

0 463
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is a cocktail that's popular among women. 「これは、女性に人気のカクテルです。」 「Cocktails popular among women」は、「女性に人気のカクテル」を指します。このフレーズは、バーやレストラン、パーティーなど、アルコールを楽しむシチュエーションで使われます。例えば、バーテンダーやウェイトスタッフが女性客に対しておすすめのドリンクを紹介する際や、女性向けのイベントで特定のカクテルをプロモーションする際などに使うことができます。また、女性が自分でカクテルを選ぶ際の参考にもなります。 This is a cocktail favored by women. 「これは、女性に人気のカクテルです。」 This is a cocktail loved by women. 「こちらは、女性に人気のカクテルです。」 「Cocktails favored by women」は一般的に女性が好むカクテルを指し、「Cocktails loved by women」は女性が特に愛しているカクテルを表す。Favoredは好みの度合いがやや弱く、選択の一部として好まれていることを示す。一方、Lovedはより強い感情を伴い、特別な愛着や情熱を示す。したがって、特定のカクテルについて語るときや、そのカクテルが特別に重要な役割を果たす場合には「loved」を使用することが多いです。

続きを読む

0 351
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't spill the beans about me getting picked up by the cops, okay? 警察に連れて行かれたこと、誰にも言わないでね。 「Spill the beans」は、秘密をもらす、秘密を暴露する、計画を漏らすなどの意味を持つ英語のフレーズです。この表現は、誰かが意図せず、または誤って秘密情報を述べてしまった場合、または誰かがある秘密や情報を開示するように説得された場合に使われます。例えば、誰かがサプライズパーティーの計画を早まってバラしてしまったり、友人が他人に対してあなたの秘密を誤って話してしまったりした場合などに使用します。 Don't let the cat out of the bag about me getting caught by the police, okay? 「警察に捕まったこと、誰にも言わないでね。」 Please don't blow the whistle on me being taken in by the police. 警察に連れて行かれるところを見なかったことにしてほしいんだ。 Let the cat out of the bagは、意図せずに秘密を明かす、あるいは驚きの情報を暴露する状況で使われます。一方、Blow the whistleは、不正行為や不法行為を公にするために情報を提供する行為を指します。通常、Blow the whistleはより重大な問題、特に法的または倫理的な違反に関連して使われます。両者の主な違いは、前者が偶然の暴露、後者が意図的な暴露であることです。

続きを読む

0 496
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please shred the documents that contain personal names? 「個人名が含まれている文書をシュレッダーにかけてもらえますか?」 この表現は、個人名が記載された文書をシュレッダーで細断するように指示しています。会社や組織で個人情報保護の観点から、個人名が書かれた文書をそのまま捨てるのではなく、シュレッダーで細断することを求める際に使います。また、個人情報の扱いに関する法律や規則がある場合、それを遵守するための指示としても使われます。 Please shred the documents containing personal information. 「個人情報の入った資料をシュレッダーにかけてください。」 Please put the documents with personal identities through the shredder. 「個人情報の入った資料はシュレッダーにかけてください。」 これらのフレーズは同じ意味を持つが、使用される文脈が異なることがある。Please destroy the documents containing personal informationは一般的で、文書をどのように破棄するかについて具体的な方法を指定しない。一方、Please put the documents with personal identities through the shredderはより具体的な指示で、文書をシュレッダーにかけて破棄することを求めている。したがって、前者はより広範な破棄方法を可能とし、後者は特定の破棄方法を指示するために使われる。

続きを読む