プロフィール
RihoFujimura
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :3,278
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
「スマホでPDFって見れる?」くらいの気軽な聞き方です。相手のスマホの機能や、PDFを開くアプリが入っているかを確認したい時に使えます。 例えば、友人や同僚に資料を送る前に「このファイル、スマホで見れるかな?」と確認するような、日常的な場面で気軽に使える表現です。 I'm going to send over the detailed list as a PDF. Can you open PDFs on your phone? 詳細リストをPDFで送りますね。あなたの携帯でPDFファイルは見れますか? ちなみに、このフレーズは「お使いのスマホってPDF見られますか?」くらいの気軽な感じです。会議の資料をメールで送る前や、お店のパンフレットをデータで渡したい時など、相手の環境をさりげなく確認したい場面で便利ですよ。 Just want to check, can your phone open PDF files? あなたの携帯でPDFファイルって開けますか?
「こんな夜遅くまで起きているべきじゃないんだけどなぁ」という、ちょっとした後悔や「もう寝なきゃ」という気持ちを表す独り言のようなフレーズです。 友達との深夜のチャットで「そろそろ寝ないとヤバいね」と言いたい時や、つい夜更かししてしまった時に使えます。カジュアルで自然な表現ですよ。 I've been scrolling for hours and now I'm wide awake. I shouldn't be up this late. 何時間もネットサーフィンしてたらすっかり目が冴えちゃった。こんな時間まで起きていちゃいけないのに。 ちなみに、「I should have been in bed hours ago.」は「とっくに寝てる時間なんだけどね…」というニュアンスです。夜更かしして眠い時や、つい長電話やチャットをしてしまった時などに、軽い後悔や「もう寝なきゃ」という気持ちを込めて冗談っぽく使えます。 I got sucked into a YouTube rabbit hole and now I'm wide awake. I should have been in bed hours ago. YouTubeの沼にハマってたらすっかり目が冴えちゃった。もう何時間も前に寝てなきゃいけなかったのに。
「データ、ちゃんと保存できたかな?」という少し不安な気持ちを表すカジュアルな表現です。アプリやソフトで保存ボタンを押した後、本当にエラーなく保存されたか確認したい時に使えます。友人や同僚に「(さっきの作業の)データ、ちゃんと保存されてる?」と聞くような、日常的な場面にぴったりです。 My computer's about to die. I hope my data saved correctly. パソコンのバッテリーが切れそうだ。データ、ちゃんと保存されたかな。 ちなみに、「Is my data saved?」は「これって保存されてる?」くらいの軽い確認のニュアンスです。アプリを閉じるときや、入力後に自動保存か不安になったときなど、データが消えないかちょっと気になった場面で気軽に使える一言ですよ。 My computer's about to die. Is my data saved? パソコンのバッテリーが切れそうだ。データは保存されてるかな?
「マウスが動かないんだよね」という感じです。 パソコンのマウスカーソルが動かない、クリックしても反応しないなど、マウスが正常に機能しない時に幅広く使えるカジュアルな表現です。 友人や同僚、ITサポートの人に「ちょっと困ってるんだけど」という感じで気軽に伝えたい時にピッタリです。 My mouse isn't working; the cursor is frozen. マウスが動かないんだ、カーソルが固まっちゃって。 ちなみに、「My mouse is frozen.」は「マウスが固まっちゃった」という感じで、PCのカーソルが動かなくなった時に使います。友達との会話や、職場の同僚にちょっと助けを求めたい時など、カジュアルな場面で気軽に使える便利な一言です。 My mouse is frozen. マウスが動かない。
「毎日会えたらいいのにな」という意味で、現実にはそれが難しいことへの切なさや、相手をとても恋しく思う気持ちがこもった表現です。 恋人同士の別れ際や、遠距離の友人・家族に対して「本当に大好きで、いつも一緒にいたい」という深い愛情を伝えたい時にぴったりです。 I wish I could see you every day. 毎日会えたらいいのにな。 ちなみに、「I'd love to see you every day.」は「毎日会えたら最高なんだけどな」という、強い願望や愛情を込めた表現だよ。恋人や大好きな人に、冗談っぽく、でも本心から会いたい気持ちを伝える時にぴったり。ストレートな「毎日会いたい」より、少し控えめでロマンチックな響きがあるんだ。 I'd love to see you every day if I could. 毎日会えたらいいのにな。