プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 304
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ちょっと探してほしいものがあるんだけど」と、誰かに探し物をお願いする時の定番フレーズです。 "Could you...?"より少しだけ直接的で、「あなたにお願いしたい」という気持ちが強め。同僚や店員さん、家族など、気軽にお願いできる相手に使えます。深刻な場面よりは、日常的な探し物で使うことが多いですよ。 I need you to find something for me. I can't seem to locate the coconut milk. ココナッツミルクが見当たらないので、探してもらえますか。 ちなみに、"Could you look for something for me?" は「(ついでで悪いんだけど)何か探してくれる?」というニュアンスです。相手が何かを探している時や、お店などで店員さんに「もし時間があったら…」と、少し遠慮しつつも丁寧にお願いする場面で使えます。 Excuse me, I can't seem to find the olive oil. Could you look for something for me? すみません、オリーブオイルが見当たらないんです。探していただけますか?

続きを読む

0 444
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もう我慢できない!」「限界だ!」という、感情が爆発する寸前のフレーズです。ストレス、怒り、悲しみなどが限界に達した時に使います。仕事のプレッシャー、人間関係の悩み、うるさい騒音など、もう耐えられない!という様々な状況で使えます。 I can't take it anymore. We put so much effort into this project, only for it to be cancelled halfway through. もう耐えられない。このプロジェクトにすごく努力したのに、途中で中止になるなんて。 ちなみに、「It's too much to bear.」は、悲しみや苦しみ、責任などが重すぎて「もう耐えられない」「辛すぎる」という心の叫びを表す表現だよ。失恋や大切な人を失った時、仕事のプレッシャーが限界を超えた時など、精神的に追い詰められた状況で使えるんだ。 All our hard work ending like this... it's too much to bear. これまでの努力がこんな形で終わるなんて…やりきれないよ。

続きを読む

0 629
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「汗がどっと出てきた!」という意味です。暑い時だけでなく、緊張や不安、恐怖で「冷や汗をかく」という時にもピッタリ。 プレゼン前でドキドキする時や、怖い話を聞いてゾクっとした時など、感情が原因で汗が噴き出す状況で使えます。日本語の「手に汗握る」や「冷や汗が出た」に近い感覚です。 The moment I sat down, I started breaking out in a sweat from vacuuming in this summer heat. 座った瞬間、この夏の暑さの中で掃除機をかけていたせいで汗がふき出してきました。 ちなみに、「I'm drenched in sweat.」は「汗でびっしょりだよ」という意味で、運動後や真夏の暑い日、緊張した時など、とにかく汗がすごい!と伝えたい時に使える表現だよ。単に「汗をかいた」より、服が濡れるほど汗だくになっている様子を大げさに、でもカジュアルに言いたい時にぴったりなんだ。 The moment I sat down, I was drenched in sweat from vacuuming in this summer heat. 座った瞬間、この夏の暑さの中で掃除機をかけていたので汗がふき出してきました。

続きを読む

0 3,228
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Bank account details」は、送金や支払い手続きに必要な銀行口座情報一式を指す、少し丁寧でビジネスライクな表現です。 口座番号だけでなく、銀行名、支店名、口座名義などを含むニュアンスで、請求書や海外送金の依頼など、正確な情報が求められる場面でよく使われます。 Here are my bank account details for the transfer. こちらが振込先の銀行口座情報です。 ちなみに、「Bank account information」は、単に「銀行口座情報」と訳すだけでなく、送金や支払い手続きに必要な口座番号や名義、銀行名といった情報一式を指す便利な言葉です。ビジネスメールで送金先を伝える時や、オンラインサービスに口座を登録する際など、幅広く使えますよ。 Here is my bank account information, including the account name and number. こちらが私の銀行口座情報で、口座名義と口座番号が記載されています。

続きを読む

0 410
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「give off a scent」は、物や人から自然に香りが「漂ってくる」「放たれている」というニュアンスです。良い香りにも、ちょっと変な匂いにも使えます。 例えば、「この花、いい香りがするね(This flower gives off a sweet scent.)」や、「この古い本、独特の匂いがする(This old book gives off a musty scent.)」のように、香りの発生源が意図せず匂いを出している状況でピッタリです。 I prefer incense that gives off a relaxing lavender scent. 私はリラックスできるラベンダーの香りを放つお香が好みです。 ちなみに、「to release a fragrance」は、花や香水、アロマディフューザーなどが「良い香りをふんわりと放つ」というニュアンスで使われます。香りが自然に広がり始める、そんなおしゃれなイメージで覚えておくと便利ですよ。 I prefer incense that releases a relaxing lavender fragrance. リラックスできるラベンダーの香りを放つお香が好みです。

続きを読む