yukariさん
2023/08/29 10:00
汗がふき出す を英語で教えて!
真夏に掃除機をかけた直後にレッスンを受けたので、「座った瞬間、汗がふき出してきた」と言いたいです。
回答
・sweat a lot
・sweat like a pig
「汗がふき出す」は上記の表現があります。
1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
The moment I sat here, I was sweating a lot.
座った瞬間、汗がふき出してきた。
英語で「汗をかく」は sweat と言います。
ここに「よく」「大量に」を意味する a lot を付け「大量に汗をかく」→「汗がふき出す」を表します。
☆文法等
「SがVする瞬間~」は "The moment SV~" で表します。
→ The moment I walked towards him, I was hit by car.
彼に向って歩いた瞬間、車にはねられた。
2.「汗を大量にかく」を意味する sweat like a pig という表現があります。
→ As soon as I sat here, I was sweating like a pig.
座った瞬間、汗がふき出してきた。
sweat like a pig = 豚の様に汗をかく(直訳)→ 汗がふきでる、びっしょりと汗をかく
☆文法等
「SがVするとすぐに~」は "As soon as SV ~" で表します。
→ As soon as I got up, I felt like taking a shower.
起きてすぐに、シャワーを浴びたい気分でした。
例文
He run sweating a lot.
彼は汗を吹き出しながら走りました。
She was always sweating like a pig after the dance.
彼女はダンスの後、いつも汗を吹き出している。