プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。

留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!

0 222
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

コンデンスミルクは、牛乳に砂糖を加えて煮詰めた、とろりと濃厚で甘〜いミルクのこと。日本では「練乳」としてお馴染みです。 イチゴやかき氷にかけるのが定番!コーヒーや紅茶に入れれば、ベトナムコーヒーのようにコク深く濃厚な甘さを楽しめます。お菓子作りの材料としても大活躍しますよ。 Today, we're making a delicious dessert using condensed milk. 今日は練乳を使った美味しいスイーツをご紹介します。 ちなみに、sweetened condensed milkは「加糖練乳」のこと。牛乳に砂糖を加えて煮詰めた、とろ〜り濃厚で甘〜いミルクです。いちごやかき氷にかけるのが定番ですが、ベトナムコーヒーに入れたり、お菓子作りの材料にしたりと、アジアンスイーツなどでも大活躍しますよ! Today, we're making a delicious dessert using sweetened condensed milk. 今日は練乳を使った美味しいスイーツをご紹介します。

続きを読む

0 435
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「殴り合う代わりに、一緒に飯でも食おうぜ」という感じです。 対立や緊張関係にある相手に対して、「争うのはやめて、食事でもしながら平和的に話し合おう」と提案する際に使います。喧嘩の仲裁や、意見がぶつかった後の和解のきっかけにぴったりの、少しユーモアのあるフレンドリーな表現です。 Come on, honey. Instead of arguing with the neighbors again, let's break bread instead of heads and invite them over for dinner. さあ、あなた。またお隣さんと口論する代わりに、喧嘩はやめて、夕食に招待しましょうよ。 --- **意味合いの近いことわざ:** * **Make love, not war.** (戦争ではなく、愛を。) * **Jaw, jaw is better than war, war.** (戦いをするより、話し合いをするほうが良い。) ちなみに、「Food is better than fighting.」は「喧嘩するよりご飯食べようよ」という感じです。誰かと険悪になった時や議論が白熱した時に「まあまあ、美味しいものでも食べて仲直りしよう」と、場を和ませるために使える便利な一言です。平和が一番ってことですね! Come on, let's just go get some pizza. Food is better than fighting, you know. さあ、ピザでも食べに行きましょうよ。喧嘩するより美味しいものでも食べたほうがいいでしょ。 --- **意味合いの近いことわざ:** An army marches on its stomach. 腹が減っては戦はできぬ。

続きを読む

0 246
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「今何時?」という意味で、一番シンプルで一般的な時間の聞き方です。知らない人にも、友達や同僚にも、誰にでも気軽に使える便利なフレーズ。少し丁寧にしたければ、文頭に "Excuse me," をつけるとより自然になりますよ! Excuse me, do you have the time? すみません、今何時かわかりますか? ちなみに、"Do you have the time?" は「今、何時ですか?」と時刻を尋ねる定番フレーズです。"the" が付くのがポイントで、これが無いと「(私に付き合う)時間はありますか?」という意味に。街中で知らない人に時間を聞く時など、ごく自然に使える丁寧な表現ですよ。 Excuse me, do you have the time? すみません、今何時ですか?

続きを読む

0 660
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「工事中」が基本の意味ですが、もっと広く「作成中」「準備中」というニュアンスで使えます。 ウェブサイトが「改装中」だったり、新しい企画が「まだ準備段階」だったり、自分の考えが「まだまとまってない」時など、物理的な工事以外にも幅広く使える便利な言葉です!「今頑張って作ってるよ!」という進行中のニュアンスが伝わります。 It's a good thing we caught this mistake before the building was under construction. これはビルが建設中になる前に発覚したミスでよかったよ。 ちなみに「Work in progress.」は「作業中」や「未完成」という意味ですが、「まだ完璧じゃないけど、途中経過を見てね!」「これからもっと良くなるから期待してて!」というニュアンスで使えます。開発中のアプリやウェブサイト、書きかけの資料やデザインを見せる時なんかにピッタリですよ。 It's a good thing we caught this mistake while it's still a work in progress. これはまだ作業中の段階でミスが発覚してよかった。

続きを読む

0 1,218
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

ウィジャボードは、西洋版「コックリさん」のような降霊術の道具です。アルファベットが書かれた盤の上でプランシェット(指を置く道具)を動かし、霊からのメッセージを読むとされています。 ホラー映画でお馴染みですが、実際は友達と集まって肝試し感覚で楽しむパーティーゲームのようなニュアンスが強いです。ちょっと怖くてワクワクする、オカルトな遊びとして使われます。 Hey, wanna play with a Ouija board later? ねえ、後でウィジャボードやらない? ちなみに、"spirit of the glass"は西洋版こっくりさんのような降霊術のことだよ。みんなでグラスに指を置いて、霊を呼び出して質問する遊びなんだ。ホラー映画の話題や、ちょっとオカルトチックな雰囲気を出したい時に「spirit of the glass やってみる?」なんて感じで使えるよ! Hey, wanna try playing spirit of the glass after school? ねえ、放課後こっくりさんやってみない?

続きを読む