プロフィール
RihoFujimura
英語アドバイザー
役に立った数 :2
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私の名前はNakagawaです。現在、スイスに住んでおり、カナダでの留学経験を経て、国際的な背景を持つ英語指導者として活動しています。異文化環境での経験は、私の言語教育へのアプローチに幅広い視野をもたらしました。
留学生としての経験は、英語を母国語としない環境での言語習得の挑戦と楽しさを私に教えてくれました。また、多文化の中でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の広範な理解と応用能力を証明しています。加えて、IELTSでスコア7.0を獲得し、特にアカデミックな英語の分野での私の能力を強調しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙から発音、会話技術まで幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活用して、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援します。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
「bulk order」は、商品やサービスを一度にたくさん注文する「まとめ買い」や「大口注文」のことです。個人が日用品を箱買いしたり、会社が備品を大量に発注したりする時に使えます。たくさん買う代わりに、割引価格になることが多いのがポイントです! We have enough stock to handle a bulk order. 私たちは大口注文に対応できる十分な在庫を確保しています。 ちなみに、"a large-volume order"は単なる「大量注文」だけでなく、「大口の取引」というニュアンスで使われます。ビジネスで価格交渉や納期調整をしたい時、あるいは「おかげさまで大口の注文をいただきまして…」といった感謝を伝える場面で活躍する便利な言葉ですよ。 We have enough stock to handle a large-volume order. 大口注文にも対応できる十分な在庫がございます。
「彼は別格だね」「レベルが違う」という意味で、誰かが他の人たちより圧倒的に優れている時に使います。スポーツ選手やアーティスト、仕事仲間など、才能やスキルがずば抜けている人を褒めるときにピッタリな表現です! Wow, the winner's piece is incredible. He's in a league of his own. すごい、優勝者の作品は信じられないね。彼は段違いに上手いよ。 ちなみに、「He's on another level.」は「彼は別次元だね」という意味で、誰かの能力がずば抜けている時に使う最高の褒め言葉です。スポーツ選手やアーティスト、仕事の同僚など、他の人と比べ物にならないくらいすごい!と感じた時に「あの人はレベルが違うわ…」という感じで使ってみてください。 The winner's artwork is on another level; the detail is just incredible. 優勝者の作品は段違いに上手いよね、ディテールがとにかく信じられないよ。
「斜めに切って」や「対角線で切って」という意味の、日常的でカジュアルな表現です。 サンドイッチを三角形に切るときや、野菜を斜め切りにするとき、紙を対角線で切りたいときなど、何かをまっすぐではなく斜めに切ってほしい場面で気軽に使えるフレーズです。 Could you cut the cucumber on the diagonal? キュウリを斜めに切っておいてくれる? ちなみに、"Cut it on the bias." は「斜めに切って」という意味。料理で肉や野菜を斜めにスライスする時や、裁縫で布を斜めに裁つ時に使えます。こうすると火が通りやすくなったり、布が伸びやすくなったりする効果があるんですよ。デザインの世界でも応用される言葉です。 Could you cut the cucumber on the bias for the garnish? 付け合わせだから、そのキュウリを斜めに切っておいてくれる?
「あなたの手札」「あなたが持っている選択肢や使える手段」という意味です。文字通りトランプのカードを指すこともありますが、多くは比喩的に使われます。 例えば、「今あるもので何とかするしかないよ」と言いたい時に "You have to play the cards in your hand." (今ある手札で勝負するしかない) のように使えます。自分の能力や状況を指す、ちょっとカッコいい言い方です。 What are the cards in your hand? あなたの手札は何ですか? ちなみに、「Your hand」はトランプの「手札」を指すのが基本ですが、もっと広く「あなたの番だよ」「あなた次第だよ」という意味でも使えます。「どうする?」と相手に判断や行動を促す時に便利な表現で、ゲームだけでなく日常会話やビジネスの場面でも気軽に使える一言です。 What's in your hand? あなたの手札は何ですか?
「うまい話には裏があるよ」というニュアンスです。一見すると魅力的な提案や申し出でも、実は厄介な条件や義務が隠れている状況で使います。「タダより高いものはない」と伝えたいときにピッタリな表現です。 I wanted to enter the giveaway, but it came with strings attached. 応募したかったけど、その懸賞には条件が付いていたんだ。 ちなみに、「There's a catch」は「うまい話には裏がある」というニュアンスで使います。一見するとすごく良い条件に見えるけど、実は厄介な問題や不利な条件が隠れている、という状況で「でもね…」と注意を促す一言です。 I could enter the giveaway, but there's a catch. 応募はできたんだけど、一つ条件があるんだ。