プロフィール
JOSHUA TIONG
英語アドバイザー
マレーシア
役に立った数 :12
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。
私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!
「言うまでもないけど」「当たり前だけど」といったニュアンスで、誰もが知っているような当然のことを話す前に使います。 「健康が第一なのは言うまでもない」のように、みんなが「そりゃそうだ」と思うような話題で使うと自然です。少しだけ改まった響きもあります。 It goes without saying that we accept your offer. 言うまでもなく、あなたの提案を受け入れます。 ちなみに、「Needless to say,」は「言うまでもなく」という意味で、相手も当然知っているであろう情報を前置きする時に使います。「もちろん、健康が第一だよね」みたいに、当たり前のことを念押ししたり、話の前提を確認したりする場面で活躍しますよ。 Needless to say, we'd be happy to move forward with those terms. 言うまでもなく、その条件で進めさせていただきます。
「Official website」は、企業やアーティスト、団体などが自ら運営している「公式サイト」のことです。 「本物」「正式」というニュアンスがあり、ファンサイトや偽サイトではない、一番信頼できる情報源だよ!と伝えたい時に使います。最新情報や正確な情報を確認したい時、本物の商品を買いたい時などに便利です。 The official website has been updated with their new tour dates! 公式サイトが更新されて、新しいツアー日程が出てたよ! ちなみに、「the official site」は「公式サイト」のことだよ!企業やアーティスト本人が運営している、一番信頼できる情報源ってニュアンスなんだ。だから、最新情報や正確な情報を確認したい時、例えばイベント日程や商品の詳細を調べる時に「公式サイトを見てみよう」って感じで使うと便利だよ。 The official site has been updated with their new tour dates. 公式サイトが更新されて、新しいツアー日程が出てたよ。
「心機一転、ゼロからやり直す」というニュアンスです。過去の失敗や経験を一旦リセットして、まっさらな状態から新しいことを始める時に使えます。 仕事でプロジェクトを仕切り直す時、人間関係をリセットしたい時、新しい環境で再出発する時など、前向きな再スタートを切りたい状況にぴったりな表現です。 After that car accident, I feel like I'm starting with a clean slate and want to enjoy every moment of my life. あの交通事故の後、生まれ変わったつもりで人生の一瞬一瞬を楽しみたいんです。 ちなみに、「I'm turning over a new leaf.」は「心機一転、新しい自分になる!」という決意を表す表現です。過去の悪い習慣や失敗を反省し、これからは心を入れ替えて頑張るぞ!という前向きな気持ちを伝えたい時に使えます。新年の抱負や、何かをきっかけに変わろうと決めた時などにピッタリですよ。 After that car accident, I'm turning over a new leaf and plan to enjoy every moment. あの交通事故の後、生まれ変わったつもりで一瞬一瞬を楽しんで生きていくよ。
「To get all dolled up in a vibrant kimono」は、「華やかな着物でバッチリおめかしする」というワクワクした気持ちを表すフレーズです。 成人式や結婚式、夏祭りなど、特別な日に着飾って気分が上がっている時に使えます。「今日は着物でバッチリ決めて、お祭りに行くんだ!」のような楽しい場面にぴったりです。 Look at them all, so dolled up in their vibrant kimonos. みんな、鮮やかな着物でとってもおめかししてるわね。 ちなみに、「To dress to the nines in a stunning kimono」は「息をのむほど美しい着物で、最高におしゃれをする」という意味です。結婚式や成人式など、特別な日に「ビシッと着物でキメる!」といった、ワクワクした気持ちを表すのにぴったりの表現ですよ。 Look at them, all dressed to the nines in their stunning kimonos. みんな、素敵な着物でばっちりキメてるわね。
「He has a weak presence」は、その人が「影が薄い」「存在感がない」ことを表す口語的な表現です。 物理的に小さいとか弱いという意味ではなく、物静かだったり、自己主張が控えめだったりして、集団の中で目立たない、あまり印象に残らない人のことを指します。いるかいないか分からない、といったニュアンスで使われます。 He has such a weak presence, I barely noticed he was in the room. 彼は存在感が薄すぎて、部屋にいたのにほとんど気づかなかったよ。 ちなみに、"He flies under the radar." は「彼は目立たないように行動する」という意味で、わざと注目を避けている人や、実力があるのに控えめな人に対して使えます。「縁の下の力持ち」や「隠れた実力者」みたいなニュアンスで、褒め言葉としても使える便利な表現ですよ。 Yeah, he's so quiet he just flies under the radar. うん、彼はとても静かで本当に存在感がないよね。