ponpon

ponponさん

2023/08/08 12:00

存在感が薄い を英語で教えて!

いるのかいないのかわからないひとがいるので、「彼は存在感が薄いよね」と言いたいです。

0 291
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 17:18

回答

・have a weak presence
・inconspicuous

have a weak presence
存在感が薄い

weak は「弱い」「もろい」などの意味を表す形容詞で、物理的な意味でも抽象的な意味でも使える表現になります。また、presence は「存在」「存在感」などの意味を表す名詞ですが、「出席」「参列」などの意味も表せます。

Between you and me, he has a weak presence.
(ここだけの話、彼は存在感が薄いよね。)

inconspicuous
存在感の薄い

inconspicuous は「目立たない」「存在感の薄い」などの意味を現す形容詞になります。

Relatively, he was an inconspicuous player.
(どちらかと言うと、彼は存在感の薄い選手だった。)

役に立った
PV291
シェア
ポスト