mori

moriさん

2024/09/26 00:00

存在感のある役 を英語で教えて!

映画などで印象の強い役を言う時に「存在感のある役」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 9
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/29 06:55

回答

・role with a strong presence

「存在感のある役」は、上記のように表現することができます。

role は「役」「役割」などの意味を表す名詞ですが、「任務」「職務」などの意味も表せます。また、strong は「強い」という意味を表す形容詞ですが、「得意な」や「(味が)濃い」などの意味も表現できます。
※ presence は「存在」「存在感」などの意味を表す名詞ですが、「出席」という意味も表せます。

He’s not gonna be the lead, but he's gonna play a role with a strong presence.
(彼は主役ではないが、存在感のある役を演じることになりました。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

役に立った
PV9
シェア
ポスト