プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 277
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「こんなこと頼んで申し訳ないんだけど…」「聞きにくいんだけど…」というニュアンスです。相手に手間をかけさせたり、少し言いにくい質問やお願いをする前に「恐縮ですが」と前置きするクッション言葉として使えます。 I feel bad asking, but could you possibly give me a ride to the station? 気がひけるのですが、駅まで乗せていただくことは可能でしょうか? 「ちなみに、聞きにくいんだけど…」「ちなみに、こんなこと聞くのはアレなんだけど…」といった前置きで使えます。 本題から少しずれるけど、個人的に気になっていることや、相手が答えにくいかもしれない質問を、ためらいつつも尋ねたい時にぴったりです。相手への配慮を示しつつ、会話を和らげる効果があります。 I feel hesitant to ask, but could you possibly help me move this weekend? 気がひけるのですが、今週末の引っ越しを手伝ってもらえませんか?

続きを読む

0 1,108
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「On a break」は、恋愛関係で「ちょっと距離を置いている」状態を指すことが多いです。完全に別れたわけじゃないけど、関係を見つめ直すために一時的に離れている、という微妙なニュアンス。将来ヨリを戻す可能性も、そのまま別れる可能性も両方含んでいます。 もちろん、仕事や勉強の「休憩中」という意味でも普通に使えますよ! I'm on a break right now, so can I call you back in ten minutes? 今休憩中なので、10分後にかけ直してもいいですか? ちなみに、"Taking a break." は「ちょっと一息」くらいの軽い休憩から、恋人との関係で「少し距離を置く」という意味まで幅広く使えます。仕事の合間はもちろん、何かを一時的に中断するときにもピッタリな、とても便利なフレーズですよ。 I'm taking a break right now, can I call you back in ten? 今休憩中なので、10分後にかけ直してもいいですか?

続きを読む

0 485
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「The secret to success」は「成功の秘訣」や「成功の鍵」という意味です。本当に誰も知らない秘密というより、「成功に最も大切なこと」を指すキャッチーな表現です。 スピーチや会話で「成功の秘訣は、ずばり〇〇です!」と聞き手の興味を引く時や、自己啓発本などで重要なポイントを強調したい時によく使われます。 So, what's the secret to success for getting this strong? それで、こんなに強くなるための成功の秘訣って何なんですか? ちなみに、「The key is to...」は「〜することが鍵だよ」「〜が決め手なんだ」という意味で、成功するための最も重要なポイントやコツを伝える時に使えます。問題解決のヒントや、何かを上達させる秘訣を教える場面で大活躍しますよ! The key is to be consistent with your training every single day. 強くなる極意は、毎日欠かさずトレーニングを続けることです。

続きを読む

0 677
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「terminate the contract」は、契約を「打ち切る」「解除する」という意味の、少しフォーマルな表現です。 単に期間満了で終わるのではなく、契約違反や合意に基づき、途中で契約を終わらせるニュアンスが強いです。ビジネスの契約書や、サービス利用規約などでよく見かける言葉ですよ。 If I want to terminate the contract, how many days' notice do I need to give? もし契約を解除したい場合、何日前に通知する必要がありますか? ちなみに、「Cancel the contract.」は「契約を解除しろ」という強い命令や要求を表す直接的な表現です。ビジネス上の交渉が決裂した時や、相手に強い不満があり、即時解約を求めるような深刻な状況で使われます。日常会話で気軽に使う言葉ではありません。 If I want to cancel the contract, how many days' notice do I need to give? もし契約を解除したい場合、何日前に通知する必要がありますか?

続きを読む

0 280
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「Censorship is a big issue.」は、「検閲って、マジで大きな問題だよね」というニュアンスです。 政府や企業が表現を制限することに対して、強い懸念や批判的な気持ちを表します。友達との会話で、特定の映画や本が規制されたニュースについて「これってどうなの?」と議論を始めたい時などにピッタリです。 Censorship is a big issue these days; they took down one of my channel's videos. 最近、検閲が大きな問題になっていて、私のチャンネルの動画が1つ削除されたんです。 ちなみに、"This book was heavily censored." は「この本、大幅に検閲されたんだ」という意味。政府や組織の圧力で、内容の大部分が削除・改変された、というニュアンスです。元の内容や背景を知っている人が、その事実を付け加えて教える時に使えます。 Things are being heavily censored these days. 最近、検閲が厳しいんだ。

続きを読む