プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 419
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「What's a good-paying job?」は、「稼げる仕事って何かな?」「給料いい仕事って何だと思う?」といったニュアンスのカジュアルな質問です。 キャリア相談の初めの一言や、友人との雑談で将来の話をするときなど、相手の意見や世間一般のイメージを聞きたい場面で気軽に使える便利なフレーズですよ。 Looking at all these postings, I wonder, what's a good-paying job these days? これ全部見てると、最近はどんな仕事が給料いいんだろうって思うよ。 ちなみに、「Where's the money at in terms of jobs?」は「結局、どの仕事が儲かるの?」という率直なニュアンスです。友達同士でキャリアや将来の話になった時など、ズバリ稼げる職種を知りたい場面で使えますよ。 Looking at all these listings, where's the money at in terms of jobs? これ全部見てると、どの仕事が儲かるんだろうね?

続きを読む

0 424
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「slip something off」は、服や靴、指輪などを「するっと脱ぐ」「さっと脱ぐ」というニュアンスです。力を使わず、簡単かつ素早く、時には無意識に脱ぐようなイメージ。 例えば、疲れて帰宅して「靴をさっと脱ぐ」時や、リラックスして「ジャケットを脱ぎ捨てる」時、洗い物をする前に「指輪を外す」時などにぴったりです。 He slipped his jacket off. 彼は上着をぱっと脱いだ。 ちなみに、「to whip something off」は「〜をサッと手早く済ませる」という意味で使われる口語表現だよ。例えば、簡単なメールを「I'll whip off an email.(メールをパパッと書いちゃうね)」と言ったり、手早く作った料理を「I whipped off a quick dinner.」と表現したりするんだ。急いで何かを仕上げる、そんなスピード感を表すのにピッタリだよ! He whipped off his jacket. 彼は上着をぱっと脱いだ。

続きを読む

0 664
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「水から出た魚」という直訳通り、慣れない環境や専門外の状況で、落ち着かず戸惑っている様子を表す言葉です。例えば、インドア派がキャンプに行った時や、ITに詳しくない人がプログラマーの会議に参加した時など、「場違いでどうしていいか分からない!」という心境で使えます。 As a shy person at a huge, noisy party, I felt like a fish out of water. 内気な私が、大規模で騒がしいパーティーに参加したら、場違いな感じがした。 ちなみに、「a square peg in a round hole」は「丸い穴に四角い杭」という意味で、人や物がその環境や役割に全く合っていない「場違い」な状態を表すよ。例えば、内気な人を営業のリーダーにするのはまさにそれ!周りと馴染めず浮いていたり、能力が発揮できなかったりする、ちょっと気の毒な状況で使える表現なんだ。 He's a creative thinker in a very traditional company, a real square peg in a round hole. 彼はとても伝統的な会社にいる創造的な思想家で、まさに場違いな存在だ。

続きを読む

0 490
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

"Everyone," は「皆さん」「みんな」という意味で、親しみやすく少しカジュアルな呼びかけです。 スピーチやプレゼンの冒頭、グループへのメールやチャットの書き出しなど、不特定多数の人に話しかける時に便利です。性別を問わないので、現代的で使いやすい表現ですよ! Everyone, please look over here. 一同、こちらをご覧ください。 ちなみに、「The whole group」は「グループ全員」や「団体まるごと」という意味で、誰一人欠けることなく全員が含まれていることを強調するニュアンスです。旅行の予約やレストランでの会計など、グループ全体で何かをする時に便利ですよ。 The whole group agreed with her idea. 一同、彼女のアイデアに賛成しました。

続きを読む

0 728
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「なんか嫌な予感がする」「縁起が悪いな」というニュアンスで使われるフレーズです。 カラスが鳴いたり、黒猫が横切ったりといった迷信的なことから、大事な日に限って寝坊した、PCが壊れたなど「ツイてないな、この先大丈夫かな?」と感じるような状況で気軽に口にできます。深刻な場面だけでなく、ちょっとした不運に対する冗談めかしたつぶやきとしても使えますよ。 In Japan, the numbers 4 and 9 are considered bad omens. 日本では、4と9は縁起が悪い数字とされています。 ちなみに、「That's bad luck.」は、誰かの身に起きた不運な出来事に対して「ついてないね」「運が悪かったね」と軽く同情や慰めを示す時に使う便利な一言です。相手を責めるニュアンスは全くなく、自分ではどうしようもない状況で気軽に使えるのがポイントですよ。 In Japan, the numbers four and nine are considered bad luck. 日本では、4と9は縁起が悪い数字とされています。

続きを読む