imagamiさん
2023/08/08 12:00
一同 を英語で教えて!
その場にいる人全員を指す時に「一同」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Everyone,
・The whole group
"Everyone," は「皆さん」「みんな」という意味で、親しみやすく少しカジュアルな呼びかけです。
スピーチやプレゼンの冒頭、グループへのメールやチャットの書き出しなど、不特定多数の人に話しかける時に便利です。性別を問わないので、現代的で使いやすい表現ですよ!
Everyone, please look over here.
一同、こちらをご覧ください。
ちなみに、「The whole group」は「グループ全員」や「団体まるごと」という意味で、誰一人欠けることなく全員が含まれていることを強調するニュアンスです。旅行の予約やレストランでの会計など、グループ全体で何かをする時に便利ですよ。
The whole group agreed with her idea.
一同、彼女のアイデアに賛成しました。
回答
・all of you guys
・everyone
・all ~
1. all of you guys
「(その場にいる)すべての人」を指します。日本人の感覚だと「guy」という単語にはややスラング的な響きがあるかもしれませんが、「you guys」はフォーマルな場面で使っても問題ない表現です。
フランス語やスペイン語などと異なり、英語では「you(あなた)」と「you(あなたたち)」の2人称を区別しないので、複数人を指す場合は「you guys」か「you all」で区別するのが一般的です。
例)
I want all of you guys here to enjoy this event.
一同(この場にいる全員)にイベントを楽しんでほしい。
2. everyone
「みんな」を意味するおなじみの表現です。「everybody」でもかまいません。
例)
Everyone laughs out loudly.
一同爆笑。
3. all ~
「~一同」と言う場合は、「all」の後に単語を付け加えます。
例)
All our staffs welcome you.
スタッフ一同、あなたを歓迎します。
Malaysia
Japan