katsuya

katsuyaさん

katsuyaさん

一同驚愕 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

マジシャンとして活躍していた彼が、突然干されたので、「一同驚愕しています」と言いたいです。

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/04 11:33

回答

・We all are really shocked.
・We all are really surprised.

「一同驚愕する」とは、「みんなが驚いている様子」を表していますので、
シンプルに、”surprise”と表現しても良いでしょう。
「驚いている」内容が、ネガティブでショッキングなものであれば、”surprise”のほかに、”shock”を使用しても良いです。

質問者様が記載の「マジシャンが干される」という場合、ここでの「干される」の意味は、「仕事が与えられなくなり、出番がなくなった様子」を意味していますので、
「仕事がなくなってテレビに出なくなった」= “The magician has no job so that he isn’t on TV at all.”と表現できます。

例文)
We all are really shocked that the magician has no job so that he isn’t on TV at all.
「そのマジシャンが干されたので、一同驚愕しています。」

0 84
役に立った
PV84
シェア
ツイート