プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 113
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

After treating his scrape, he writhed in pain. 擦り傷の手当てをした後、彼は身をよじって痛がった。 「Writhe in pain」は直訳すると「痛みで身悶える」となります。非常に強い痛みで体が自然と動いてしまう様子を表現するのに用いられます。具体的なシチュエーションとしては、けがや病気、体調不良などで強い痛みを伴うときに使われます。また、比喩的に心の痛みや苦しみを表現するのにも使えます。 When I treated his scrape, he squirmed in discomfort. 擦り傷の手当てをしたとき、彼は身をよじって痛がった。 After treating his scrape, he contorted in agony. 彼の擦り傷を手当てした後、彼は身をよじって痛がった。 Squirm in discomfortは、軽い不快感や不便さから生じる身体の動きを指します。例えば緊張した会議で不快な質問を受けたときや、窮屈な服を着ているときなどに使われます。一方、Contort in agonyは、激しい痛みや精神的苦痛を伴う身体の歪みを表現します。重傷を負ったときや、深い悲しみに襲われたときなどに使われます。前者は不快さを、後者は苦痛を強調します。

続きを読む

0 72
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

She seems reluctant to talk about what happened. 彼女は何があったのか話すのをためらっているようです。 「Reluctant to talk」は「話すことに消極的」または「話したがらない」という意味で、何かについて話すのをためらったり、避けたりする態度を指します。この表現は、人が自分の気持ちや考えを話すのを避けるときや、恥ずかしい、困難な、または敏感なトピックについて話すのをためらうときに使用することが多いです。また、何らかの理由でその人がコミュニケーションを避けたいときにも使えます。例えば、自分が悲しいときや、何か悩み事があるときなどに使えます。 She seems unwilling to speak about what happened. 彼女は何があったのか話すのをためらっているようです。 She's being tight-lipped about what happened. 彼女は何があったのか話したがらない。 Unwilling to speakは一般的に、特定の話題や人について話すことに消極的または不愉快な感情を持っている人を指す言葉です。一方、tight-lippedは、秘密を保持するため、または何かを隠しているために口を閉じている人を指す表現です。したがって、unwilling to speakは感情的な理由から話したくない場合に使われ、tight-lippedは情報が故意に非公開または秘密にされている場合に使用されます。

続きを読む

0 109
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I'm going hiking, but I have nothing to wear. 山登りに行くんだけど、着て行く服がないんだ。 I have nothing to wear.は直訳すると「着るものが何もない」となりますが、必ずしも服が一切ないわけではありません。このフレーズは、自分の持っている服が自分の求める状況やスタイルに合わない、または飽きてしまった等、新しい服が欲しいときや、特定のイベントに適した服がないときによく使われます。それぞれの人にとっての「着るものがない」の基準は異なるため、文脈により解釈が異なります。 I don't have any outfits to wear for mountain climbing. 山登りに適した服装が一つもないんです。 I've got nothing in my closet to wear for mountain climbing. 私のクローゼットには山登りに適した服が何もない。 I don't have any outfits to wearは、特定のイベントや場面に適した服がないときに使います。例えば、特定のドレスコードがあるパーティーに招待されたが、その要件を満たす服がない場合などです。 一方、I've got nothing in my closet to wearは、クローゼットの中に物理的に服がない、または自分の好みやスタイルに合う服がないことを表します。これは、自分の服装に飽きた時や、新しい服が欲しいと感じている時などに使います。

続きを読む

0 180
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I make sure not to accumulate garbage because I hate when the trash can gets full. ゴミ箱がいっぱいになるのが嫌なので、ゴミをためないようにしています。 「I make sure not to accumulate garbage」は「私はゴミがたまらないように気を付けている」という意味です。物理的なゴミをためないだけでなく、デジタルデータのゴミも含むことができます。日々の生活や仕事で、ゴミを出さないように心掛けたり、出たゴミはすぐに処理したりといった状況で使えます。また、環境への配慮や、整理整頓を重視する姿勢を表現する言葉としても使えます。 I ensure not to let trash pile up because I hate seeing a full trash bin. ゴミ箱がいっぱいになるのが嫌なので、ゴミがたまらないように気をつけています。 I'm careful about not letting waste build up in my trash can. 私はゴミ箱にゴミがたまらないように気をつけています。 基本的に、これらのフレーズは同じ意味を持ち、同じシチュエーションで交換可能です。ただし、「I ensure not to let trash pile up」は少し形式的で、ビジネスの文脈や公式の設定で使用するのが適しています。一方、「I'm careful about not letting waste build up」はよりカジュアルで、友人や家族との会話など、非公式の設定でよく使用されます。また、「trash」は一般的な日常のゴミを指し、「waste」はより広範で、工業廃棄物なども含むことがあります。

続きを読む

0 187
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The couple next door came over to say they're moving out. 「隣に住んでいる夫婦が引っ越すんだって、挨拶に来たんだよ。」 「The couple next door」は、直訳すると「隣のカップル」を意味します。主に、近所に住む夫婦や恋人たちを指す表現です。使えるシチュエーションは多岐にわたりますが、例えば、隣人の行動について話すときや、隣のカップルとの交流について述べるときなどに使うことができます。また、文脈によっては、特定のカップルを指すのではなく、一般的な夫婦やカップルの典型的な様子を指すこともあります。 The couple living next door told me they're moving out. 「隣に住んでいる夫婦が引っ越すって言ってたよ。」 The pair residing next door came over to say they're moving out. 「隣に住んでいる夫婦が引っ越すんだって、挨拶に来たよ。」 The couple living next doorは日常的な会話でよく使われ、隣に住んでいる男女のペアや恋人を指します。一方、The pair residing next doorはより公式なまたは書き言葉的な表現で、性別や関係性を問わず二人組を指します。Residingは法的な居住を示すため、一時的な訪問者ではなく、恒常的にその場所に住んでいることを意味します。

続きを読む