Yukarinakaoさん
2023/09/15 10:00
ないわけがない を英語で教えて!
勉強する時間がないと言うので、「ないわけがない」と言いたいです。
回答
・There's no way that...
・It's impossible that...
「ありえない!」「まさか!」という強い否定や驚きを表すフレーズです。信じがたいことや、絶対に起こるはずがないと思うことに対して使います。
例:「彼が犯人だなんて、ありえないよ!」
"There's no way that he's the culprit!"
There's no way that you don't have time to study.
勉強する時間がないわけがないでしょ。
ちなみに、「It's impossible that...」は「〜なんてあり得ないよ!」という強い否定や驚きを表すときに使えます。単に事実を否定するだけでなく、「そんなの信じられない!」という感情を乗せたい場面でピッタリ。友達との会話で、あり得ない噂話や予想外の出来事に対して使ってみてください。
It's impossible that you have no time to study.
勉強する時間がないなんてありえないよ。
回答
・There’s no way that you have no time.
例文
A - I have no time to study English.
(英語を勉強する時間がないよ。)
B - I cannot believe that. There’s no way that you have no time.
(それは信じられないわ。時間が無いわけないよね。)
“There’s no way” で「~なはずがない」とAが言っていることを否定するような言い回しにできます。
そして、that 以下の「勉強する時間がない」が目的語となり、「時間が無いわけがない」という文が完成します。
こういった構文を [二重否定] といって、今回のように「~がないわけがない」と二重に否定していますが、結局は肯定的な意味になる構文ということです。否定文を否定しているので肯定になりますよね。つまりBの言いたいことは「勉強する時間はある!」ということです。
日本語でもこのような表現をすることがありますが、英語にも共通しているということですね。
Malaysia