Okuyama

Okuyamaさん

2024/12/19 10:00

引き受けないわけにはいかない を英語で教えて!

お世話になっている先輩から仕事を頼まれたので、「あの仕事を引き受けないわけにはいかない」と言いたいです。

0 62
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/10 06:14

回答

・I have no choice but to accept it.

「引き受けないわけにはいかない。」は、上記のように表せます。

have no choice but to 〜 は「〜するしか選択肢がない」「〜しないわけにはいかない」などの意味を表せます。
accept は「受け入れる」「引き受ける」などの意味を表す動詞ですが、「認める」「承認する」などの意味で使われることもあります。

例文
He asked me to do the job, so I have no choice but to accept it.
彼に頼まれた仕事だ、あの仕事を引き受けないわけにはいかない。

※ask は「聞く」「頼む」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「依頼」「問い合わせ」などの意味も表現できます。

役に立った
PV62
シェア
ポスト