Makiko Ishikawa

Makiko Ishikawaさん

2024/12/19 10:00

行かないわけにはいかない を英語で教えて!

疲れているけど大切な人との約束なので、「約束した以上、行かないわけにはいかない」と言いたいです。

0 130
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/06 19:27

回答

・I have no choice but to go.

「行かないわけにはいかない。」は、上記のように表せます。

have no choice but to 〜 は「〜するしか選択肢がない」「〜するしかない」などの意味を表す表現になります。
go は「行く」「向かう」「訪れる」などの意味を表す動詞ですが、「うまくいく」というような意味で使われることもあります。

例文
I'm tired, but now that I promised, I have no choice but to go.
疲れてはいるけど、約束した以上、行かないわけにはいかない。

※ now that 〜 で「今や〜だから」「〜したからには」「〜した以上」などの意味を表せます。

役に立った
PV130
シェア
ポスト