Maruchan

Maruchanさん

2023/08/08 12:00

ぱっと脱ぐ を英語で教えて!

素早く脱ぐことを、ぱっと脱ぐと言いますが「彼は上着をぱっと脱いだ」は英語でなんというのですか?

0 202
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/30 16:01

回答

・take off quickly
・undress easily

「ぱっと脱ぐ」は上記の表現があります。

1. take off quickly
衣類や靴を「脱ぐ」は take off を使います。
表記は take off + 名詞 または take + 名詞 + off の2通りあります。
ただし目的語が代名詞 ( it や them) の場合は take + 代名詞 +off になるので注意します。

また素早い素振りは quickly を使います。
「ぱっと脱ぐ」→「素早く脱ぐ」を表します。

He took off his jacket quickly.
彼は上着をぱっと脱いだ。

2. undress easily
衣類を「脱ぐ」は undress を使います。
自動詞で undress 「衣類を脱ぐ」と表記しますが、他動詞では undress oneself 「(自分の)衣類を脱ぐ」と表記する場合があります。
It's not good habit to undress oneself roughly.
荒々しく服を脱ぐのは良くない習慣です。
この単語は衣類に対して使い、靴等を脱ぐ際には使わない点に注意します。

easily は「容易に」→「ぱっと(素早く)」と解釈します。
The model undressed easily in front of us without hesitation.
そのモデルは我々の前で躊躇なくぱっと服を脱いだ。

役に立った
PV202
シェア
ポスト