daiki sudoさん
2024/04/16 10:00
足の指でずらして脱ぐ を英語で教えて!
靴下を脱ぐのが面倒なので、「足の指でずらして脱ぐ」と言いたいです。
回答
・I slide off my socks with my toes.
・I use my toes to take off my socks.
1. I slide off my socks with my toes.
意味: 「足の指で靴下をずらして脱ぐ」という意味です。「slide off」は「滑らせて脱ぐ」という動作を表現します。
例文:
When I'm too lazy to bend down, I slide off my socks with my toes.
屈むのが面倒なときは、足の指で靴下をずらして脱ぐよ。
2. I use my toes to take off my socks.
意味: 「足の指を使って靴下を脱ぐ」という意味です。「take off」は「脱ぐ」を指しています。
例文:
I often use my toes to take off my socks because it's easier.
簡単だから、よく足の指を使って靴下を脱ぐんだ。