プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 308
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「生き残りをかけて必死に戦っている」という、崖っぷちの状況を表すフレーズです。 会社が倒産寸前だったり、絶滅危惧種の動物が厳しい環境で生き抜こうとしていたり、スポーツチームが降格を免れようと必死に戦うなど、まさに「存続の危機」にある状況で使えます。切迫感や悲壮感が伝わります。 I'll do my best, as if our company is fighting for its survival. 企業の存続をかけて、全力を尽くします。 ちなみに、「with its existence on the line」は「存続がかかって」「まさに崖っぷちの状態で」といったニュアンスです。会社やチーム、計画などが、失敗すればもう終わりという、後がない超ギリギリの状況で使えます。例えば、経営難の会社が起死回生をかけて新製品を出す時などにピッタリな表現ですよ。 I'll give it my all, with the company's existence on the line. 企業の存続をかけて、全力を尽くします。

続きを読む

0 1,486
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「知ったこっちゃない」「私には関係ない」という、少し冷たく突き放すニュアンスです。 自分の責任範囲外のことや、関わる気がないことを示すときに使います。親しい間柄なら冗談っぽく使えますが、ビジネスなどでは無責任で冷たい印象を与える可能性があるので注意が必要です。 This isn't just someone else's problem, is it? これは他人事ではないですよね? ちなみに、「Someone else's problem.」は「あとはよろしく」「自分には関係ないね」といった、ちょっと突き放したニュアンスで使います。自分の責任範囲じゃない仕事や、首を突っ込みたくない面倒な問題に対して「後は他の誰かがやってくれるでしょ」と、知らんぷりしたい時に使える便利な(?)一言です。 This isn't just someone else's problem for us, is it? これは私たちにとって、他人事ではないですよね?

続きを読む

0 252
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

滝の音を聞いたり、滝に打たれるイメージをしたりする瞑想のこと。実際の滝行も指しますが、もっと気軽に「心を洗い流す」感覚で使われます。 ストレスで頭がごちゃごちゃな時、「滝瞑想でスッキリしたい!」みたいに、心の大掃除をしたいシチュエーションで使えますよ。 I'm going to do some waterfall meditation to clear my head. 滝行に行って、頭をスッキリさせてくるよ。 ちなみに、滝行(Waterfall penance)は、単なる罰ゲームや根性試しじゃなくて、精神を集中させたり、心を清めたり、新しい挑戦の前に気合を入れたりする時に使われるんだ。何か大きな決意をした時や、自分を変えたい時に「滝に打たれてくる!」なんて言うと、その本気度が伝わるよ。 I'm going to do some waterfall penance to clear my head. 滝行に行って、頭をスッキリさせてくるよ。

続きを読む

0 956
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「この辺の見どころって何?」と気軽に聞くニュアンスです。旅行先でホテルや観光案内所の人、地元の人におすすめの観光スポットを尋ねる時にピッタリ!有名な名所から地元ならではの穴場まで、幅広く教えてほしい時に使える便利な一言です。 So, you're from Hokkaido. What are the local sights I shouldn't miss if I go there? それで、北海道のご出身なんですね。もしそこに行くなら、見逃せない地元の名所はどこですか? ちなみに、「What's worth seeing around here?」は「この辺で見とくべき所ってある?」くらいの気軽な聞き方だよ。定番の観光地だけじゃなく、地元の人イチオシの隠れた名所や面白い場所を知りたい時にピッタリ!旅行先や散歩中に、地元の人におすすめを聞く場面で使ってみてね。 I'm from your hometown and I'm visiting next month. What's worth seeing around there? あなたの地元出身で、来月そこに行くんです。何か見どころはありますか?

続きを読む

0 537
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

「朝は苦手なんだよね」「朝に弱いの」という意味のカジュアルなフレーズです。早起きが嫌いなことや、午前中は頭がボーッとして本調子じゃないことを伝えたい時に使えます。 例えば、朝の会議で眠そうな時や、友人からの早朝の誘いをやんわり断る時などに「ごめん、朝は苦手でさ…」というニュアンスで気軽に使える便利な一言です。 To be honest, I'm not a morning person, so it takes me a little while to get going. 正直なところ、私は朝に弱いので、エンジンがかかるのに少し時間がかかります。 ちなみに、「I'm no good in the mornings.」は「朝は苦手なんだよね」「朝はホント調子出なくてさ」といったニュアンスで使えます。朝の会議でボーッとしていたり、午前中の約束を断ったりするときの言い訳や自己紹介として「自分、朝弱いんで…」と軽く伝えたいときにピッタリな、くだけた表現です。 Yeah, I'm no good in the mornings. ええ、朝に弱いんです。

続きを読む