プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 132
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

What are you muttering about? 「何ぶつぶつ言ってるの?」 「What are you muttering about?」は、「何をぶつぶつ言ってるの?」という意味です。相手が小声で何かを言っていて、それが聞き取れない、または意味が理解できないときに使います。また、相手が一人で何かを言っている、あるいは思考にふけっている様子に対して、その内容を知りたいときにも使う表現です。 What are you grumbling about? 「何ぶつくさ言ってるの?」 What are you mumbling under your breath? 「何をぶつぶつ言ってるの?」 「What are you grumbling about?」は、相手が不満や文句を言っているときに使います。相手の不満を聞きたい、または不満を表現するのを止めるよう促す場合です。 一方、「What are you mumbling under your breath?」は、相手が声に出さずにひそかに何かをつぶやいているときに使います。相手が何を言っているのか聞き取りたい、またはそのつぶやきを止めるよう促す場合です。

続きを読む

0 291
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You always maintain an upright posture, don't you? 「あなたはいつも直立の姿勢を保っているね」 「Upright posture」は「正しい姿勢」や「まっすぐな姿勢」という意味で、主に健康やマナー、美容、スポーツなどの文脈で使われます。立っているときや座っているとき、歩いているときに背筈を伸ばし、頭をまっすぐ保つことを示します。また、自信や誠実さ、プロフェッショナリズムを表す際にも使われます。例えば、「彼はかっこよく、upright postureで部屋に入ってきた」のように。 You're really standing tall today, aren't you? 「今日はずっと真っすぐに立っているね。」 You're maintaining such an erect stance all the time, aren't you? 「あなた、いつも直立の姿勢を保っているね。」 Standing tallは比喩的な表現で、自信や誇りを持っていることを指します。また、困難に直面しても立ち向かう強さを表すこともあります。例えば、「彼は試練に立ち向かい、立派に立ち上がった」などと使われます。 一方、Erect stanceは物理的な姿勢を指す表現で、直立した姿勢や正しい姿勢を保つことを指します。運動やダンス、軍事訓練など、身体の姿勢が重要とされる状況で使われます。例えば、「彼は正確な姿勢で立っていた」などと使われます。 両方とも「立っている」ことを表しますが、使われる文脈や含む意味合いが異なります。

続きを読む

0 116
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I'm easily distracted, so I find it hard to focus. 私は簡単に気が散ってしまうので、集中するのが難しいです。 「Easily distracted」は「すぐに気が散る」や「注意力が散漫」といった意味を持つ英語のフレーズです。主に、集中力が切れやすい、他の事柄に気を取られやすいといった状況で使われます。例えば、勉強をしている時にすぐに周りの音に気を取られてしまう人や、仕事をしている途中で他のことに気を取られてしまう人を指す表現として使えます。また、特定のタスクに取り組んでいる時に他の無関係な事柄に気が向いてしまう性質を指すこともあります。 I can't focus on one thing for long, I have a short attention span. 私は長く一つのことに集中できない、短い注意力があるからです。 She can't focus on one thing for too long, she has a mind like a butterfly. 彼女は一つの事に長く集中できない、蝶のように気ままな心の持ち主だ。 「Has a short attention span」は注意力が短い、すぐに興味が移ることを意味し、一般的にADHDなどの状態を指す際に使われます。一方、「Has a mind like a butterfly」は考えが飛び跳ねる、一貫性がない、または多くの興味を持っていることを指す表現で、創造的な思考やアイデアの豊かさを示す場合に使われることが多いです。

続きを読む

0 175
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I keep getting voicemails from the same person. I wonder what they wanted? 同じ人から何度も留守電があるんだ。何の用だったのかしら? 「I wonder what they wanted?」は「彼らが何を求めていたのかな?」という意味で、相手の意図や目的が分からないとき、またはその意図や目的について考えたり推測したりする際に使います。例えば、突然連絡を絶った友人や、会議中に何かを求めていたようだけど具体的に何なのかが分からない同僚などについて使うことができます。 I've had several missed calls from the same person. I wonder what they were after? 同じ人から何度も留守電があったんだ。一体何の用だったのかしら? I keep getting voicemails from the same person. I wonder what their intention was? 同じ人から何度も留守電があるんだ。一体何の用だったのかしら? I wonder what they were after?は、相手が具体的に何かを探していたり、追い求めていたりした場合に使われます。例えば、盗まれた物のことや、ある人物が何かを手に入れようとした場合などです。一方、I wonder what their intention was?は、相手の行動や発言の背後にある目的や意図を問いたいときに使います。自分が理解できない行動をした人に対して、その意図を推測したいときなどに使います。

続きを読む

0 110
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Stop beating around the bush and get to the point. 回りくどくない、要点を話してください。 「Beating around the bush」は英語の成句で、「遠回しに話す」「本題を避ける」という意味を持っています。直接的な話題や問題に対して遠回りに話したり、本題から話を逸らしたりする行為を指す言葉です。例えば、誰かに不快な事実を伝える際や厳しい意見を述べる際に、それを直接言わずに遠回しに話すことを指します。この表現は主に否定的な意味合いで使われます。 We're just going around in circles with this conversation, aren't we? この会話、ただグルグル回ってるだけじゃない? You're just dragging it out, aren't you? 本当に長ったらしく回りくどいなあ、って思ってるんでしょ? Going around in circlesは、特定の問題や議論が進展しない状態を指すフレーズで、同じポイントや議論が繰り返され、結論が出ない状況を指します。一方、Dragging it outは、何かが必要以上に長引いている状況を指します。これは具体的なタスクや事件、さらには対話などが予想よりも長く続くときに使われます。Going around in circlesは進展のなさを、Dragging it outは時間の浪費を強調します。

続きを読む