プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 154
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

It's too soon to jump to conclusions that she wants to break up. 彼女が別れたいと思っていると決めつけるのはまだ早いです。 「It's too soon to jump to conclusions.」は、「結論を急いで出すにはまだ早い」という意味です。不十分な情報や証拠だけから判断を下そうとする時や、事実が明らかになる前に物事を決定しようとしているときなどに使います。これは、もっと情報を集め、事実を確認し、状況を詳しく見てから判断を下すべきだというニュアンスを含んでいます。 Don't count your chickens before they're hatched, she might not be thinking about breaking up. 「卵が孵る前に鶏を数えるな」ということだよ、彼女が別れを考えているとは限らないからね。 The jury is still out on whether she wants to break up or not. 彼女が別れたいと思っているかどうかは、まだ決まっていない。 Don't count your chickens before they're hatchedは、結果が確定する前に早とちりしないようにという警告を表します。例えば、試合の勝利や昇進など、まだ確定していない結果について自信過剰になる人に対して使います。 一方、The jury is still outは、結果や判断がまだ出ていない、つまり結論が出ていないことを表します。例えば、新製品の評価や議論中の問題について、まだ決定的な意見や判断が出ていないときに使います。

続きを読む

0 236
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

You need to figure out the answer for oneself instead of immediately asking for help with your homework. 「宿題でわからないとすぐに答えを聞いてくるのではなく、自分で正解を導き出さなきゃダメだよ。」 「figure out the answer for oneself」は、「自分自身で答えを見つけ出す」という意味です。誰かに頼らず、自分で考えたり調査したりして問題を解決することを指します。疑問に対して自分で答えを見つける、または何かを理解しようとするときに使われます。例えば、課題を解く、困難を克服する、新しいスキルを学ぶ、研究を進めるなどのシチュエーションで使えます。自立と自己啓発のニュアンスが含まれています。 You need to find the solution on your own. 「自分で正解を導き出さなきゃダメだよ。」 You need to work it out by yourself, it's your homework. 「それは君の宿題だから、自分で正解を導き出さなきゃダメだよ。」 Find the solution on your ownは、問題や困難な状況に対する解決策を自分で見つけるようにという指示を表します。一方、Work it out by yourselfは、特定の課題や問題に対して、自分一人で取り組み、解決するようにという意味です。前者は、解決策を見つけることに焦点を当て、後者はプロセスや努力に焦点を当てています。また、後者はよりカジュアルな状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 253
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I will leave no stone unturned to complete this task properly. 私はこの仕事をきちんと完了させるために、一石でも転がさないつもりです。 「Leave no stone unturned」は「石の下も見逃すな」と直訳でき、探求や調査などで徹底的に物事を行うことを表す英語の成句です。ある目標を達成するために、可能性のあるすべての手段を試し尽くすという意味合いがあります。例えば、犯罪捜査で全ての証拠を見つけ出すために使ったり、科学者が研究で全ての可能性を探求する際に使うことができます。 I'm going to pull out all the stops to get this done. 「これを終わらせるために、私は手を抜かないつもりです。」 I'm going to give it my all. 私は全力を尽くすつもりです。 Pull out all the stopsは、目標を達成するためにあらゆる手段を尽くすという意味で、主に努力が必要な困難な状況で使われます。一方、Give it your allは、可能な限り最善を尽くすという意味で、よりパーソナルな努力や達成感を強調します。Pull out all the stopsは計画や戦略を指し、Give it your allは個々の努力や精神的な達成を指します。

続きを読む

0 208
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

- I'm in the dark as much as you are. - 私もあなたと同じくらいわからないんです。 「I don't know either.」は「私も知らない」という意味です。自分が何かについて知らないとき、また、他の人がそのことを知らないことを確認した後に使います。たとえば、誰かが「この問題の答え、知ってる?」と聞いてきて、その問題の答えを誰も知らない場合に、「I don't know either.」と言えます。 I'm just as clueless as you are. 「私もあなたと同じくらいわからないよ。」 I'm in the dark as well. 私も同じくらい知らないんだ。 I'm also clueless.は自分も何も知らない、理解していないという状況を指す表現です。一方、I'm in the dark as well.は自分も情報を持っていない、何か重要な情報から疎外されているという状況を指します。使い分けとしては、前者は一般的な理解や知識の欠如を、後者は特定の情報や秘密からの排除を示すために使います。

続きを読む

0 223
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

The biggest appeal of this job is the high salary. この仕事の最大の魅力は高給です。 「The biggest appeal is」は、「最大の魅力は」という意味で、何かの特徴や利点を強調する際に使われます。特に商品やサービスの紹介、レビュー、プレゼンテーションなどで用いられ、そのアイテムやイベントが持つ最も強力な魅力やセールスポイントを強調する際に使用します。例えば、新製品の発表会で「この製品の最大の魅力はその効率性です」と述べるなどのシチュエーションで使えます。 The greatest allure is the high salary. 最大の魅力は高給です。 The main attraction is the high salary. 最大の魅力は高給なところです。 The greatest allureとThe main attractionは似た意味を持つが、微妙なニュアンスが異なる。The greatest allureはより抽象的で、感情的な魅力や惹きつけられる要素を指す。例えば、人の個性や場所の雰囲気など。一方、The main attractionは具体的な魅力や注目すべき要素を指す。例えば、観光地の有名なスポットやイベントの主な見どころなど。

続きを読む