プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 1,451
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Fear nothing and pursue your dreams. 「何事にも恐れず、あなたの夢を追い求めてください。」 Fear nothingは「何も恐れるな」という意味で、英語圏でよく使われる激励や励ましの言葉です。このフレーズは、どんな困難や挑戦に直面しても、恐怖心を感じずに前進し続けるようにという強いメッセージを持っています。また、自分自身に自信を持つように勇気づける言葉でもあります。具体的なシチュエーションとしては、人々が新しいことに挑戦する時や、困難な状況に立ち向かう時などに使えます。様々な状況で使え、友人や家族、部下などを励ます際に使われることが多いです。 Don't be afraid of anything, just keep aiming for what you want. 何も恐れず、ただ目指したいものを目指し続けてください。 Be fearless in the face of anything. 何事にも恐れず立ち向かいなさい。 Don't be afraid of anything.は直訳すれば「何も恐れるな」という一般的な助言で、特定の状況に限らず、日常的に使えます。一方、"Be fearless in the face of anything."は「何があっても恐れないで」というより具体的な指示で、挑戦的な状況や困難な状況に立ち向かうときに使われます。また、"Be fearless in the face of anything."は"Don't be afraid of anything."よりも少し強い表現で、相手に勇気を与え、自信を持って行動するよう促しています。

続きを読む

0 2,175
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

It's in the box right in front. それは一番手前の箱の中にあります。 「Right in front」は直訳すると「まさに前方に」となり、物事が非常に近い距離にあること、または視覚的にすぐ目の前にあることを表す表現です。例えば、「彼は私の目の前に立っていた(He was standing right in front of me)」のように使用します。また、「物が直接向かいにある」、「何かがすぐに起こりそうである」などの状況にも使用できます。 It's right up front in the first box. 「一番手前の箱のすぐ前方にあります。」 It's in the box that's front and center. 「それは一番手前の箱の中にあります。」 "Right up front"は、何かを隠さずに直接的に伝えることを指す表現で、率直さや透明性を強調します。例えば、「彼は最初から問題を正直に話した」のような使い方をします。 一方、"Front and center"は物理的または比喩的な位置を表す表現で、注目を集めることを強調します。例えば、「彼は会議での主要な話題だった」のような使い方をします。

続きを読む

0 3,465
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Those two are so contrived, aren't they? 「あの二人、とてもわざとらしいよね?」 「Contrived」は、自然さや信憑性を欠いた、不自然で偽ったような感じを表す英単語です。人工的、作り物のような状況や事柄、行動を指すときに使われます。例えば、映画やドラマのストーリーが無理矢理に組み立てられていると感じたときや、人々の行動が自然でなく、計画的であると感じたときなどに「contrived」と表現します。 Those two are really forced, aren't they? あの二人、本当にわざとらしいよね? Those two are really putting on a show, aren't they? 「あの二人、本当にわざとらしいよね?」 "Forced"は、自然ではなく、強制的や無理やりな感じを表すときに使用します。例えば、「彼の笑顔は強制的だった」や「私は強制的にそれを受け入れる必要があった」といった文脈で使います。 一方、"Artificial"は、自然ではなく、人工的や偽の何かを表すときに使用します。例えば、「人工的な味」や「人工的な知能」などのように使います。 もちろん、両方とも何かが自然でないという点では似ていますが、"forced"は行動や感情が自然でないことを、"artificial"は物質や製品が自然でないことを指します。

続きを読む

0 796
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

My mother-in-law keeps nagging me to do this and that. What a hassle! 「お義母さんがこれやあれやと文句を言ってくるんだ。めんどくさいなぁ!」 「What a hassle!」は、「なんて面倒くさいんだ!」や「なんてやっかいなことに!」という意味で、困難や面倒な状況に直面したときに使われます。例えば、思っていた以上に仕事が複雑で手間取ったとき、予定が突然変更になったとき、電車が遅延してしまったときなどに使うことができます。また、不愉快な事態や、予期せぬトラブルに直面したときの感想としても使われます。 What a pain! My mother-in-law is always nagging me to do this and that! 「めんどくさいなぁ!お義母さんがいつもあれやこれやと言ってうるさいのよ!」 What a drag! My mother-in-law is always nagging me to do this and that. なんてめんどくさいんだ!お義母さんはいつもあれやこれやとうるさいんだから。 What a pain!は、面倒な状況や困難なタスクに遭遇したときに使います。一方、"What a drag!"は、退屈や面倒な状況、またはあまり好きでない活動について言及するときに使われます。前者はより強いフラストレーションを表し、後者はより退屈や無関心を表します。

続きを読む

0 1,311
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

It's blindingly bright with all the sparkles! キラキラと輝いてまぶしいくらいだ! 「Blindingly bright」は、文字通り「目がくらむほど明るい」という意味です。眩しさが強すぎて目を開けていられない、または見ることが困難なほどの明るさを表しています。太陽が真上にある真昼や、雪が降った後の日差し、強烈なスポットライトなど、視覚を圧倒するほどの強い光の存在を描写する際に使われます。また、比喩的に使う場合もあり、非常に才能がある人や、目立つ事柄を表すのにも使えます。 The diamonds in her necklace were dazzlingly bright. 彼女のネックレスのダイヤモンドは眩しいほどに輝いていました。 The diamond on her ring is blindingly radiant! 彼女の指輪のダイヤモンドは、まぶしいほどに輝いている! Dazzlingly brightと"Blindingly radiant"は共に非常に明るいことを表す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。"Dazzlingly bright"は目を引くほど明るい、鮮やかな光を表すのに対して、"Blindingly radiant"はその輝きが強すぎて目がくらむほどで、一時的に視界が奪われるほどの輝きを表します。したがって、"dazzlingly bright"は美しい景色やジュエリーなどを説明するのに使われ、"blindingly radiant"は強すぎる日差しや反射光などを説明するのに使われます。

続きを読む