プロフィール
JOSHUA TIONG
英語アドバイザー
マレーシア
役に立った数 :12
回答数 :3,323
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。
私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。
英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!
I got vaccinated at a mass vaccination site. 集団接種会場でワクチンを接種しました。 マス・ヴァクシネーション・サイトは、大量の人々にワクチンを接種するための場所を指します。新型コロナウイルスのパンデミックが発生した際に、各地で設けられました。スポーツ施設や学校、公共施設などが使われ、多くの医療スタッフが集まって一日に何千人もの人々にワクチン接種が行われます。マス・ヴァクシネーション・サイトは、人々が早く安全にワクチンを受けられるようにするための重要な施策です。 I got vaccinated at a vaccination center. ワクチンは集団接種会場で接種しました。 I got it at a group immunization venue. 「集団接種会場で接種しましたよ。」 "Vaccination Center"と"Group Immunization Venue"は、接種を行う場所を指す言葉ですが、その使われ方には微妙な違いがあります。 "Vaccination Center"は一般的に、特定の建物や場所を指し、そこで定期的にワクチン接種が行われることを意味します。これは病院、診療所、または専門のワクチン接種センターなどを指すことが多いです。 一方、"Group Immunization Venue"は、特定の集団(学校、職場、地域社会など)のために設けられた一時的な接種場所を指すことが多いです。これは、大規模なワクチン接種キャンペーンや、特定のグループを対象とした接種イベントなどで使われます。
I used to think it was pathetic when older people were trying to act young, but now that I'm middle-aged, I kind of understand the feeling. 年増の若作りは痛々しいと思っていたけど、自分が中年になって若作りする気持ちがわかった気がする。 Trying to act youngは、「若作りをする」という意味です。年齢よりも若い振る舞いをしたり、若い人々の流行を追ったりすることを指します。例えば、年配の人が若者のような服装をしたり、若者が使うスラングを使おうとしたりする様子に使えます。また、年齢を感じさせないように振る舞っている状況でも使用されます。ただし、必ずしも否定的な意味ではなく、若々しさを保つ努力や元気な姿勢を示す表現としても捉えられます。 I used to think that older women trying to look younger was pathetic, but now that I'm middle-aged, I think I can understand the desire to appear youthful. 年増の若作りは痛々しいと思っていたけれど、自分が中年になってみると、若々しく見せたいという気持ち、わかる気がする。 I used to think older people trying to look young was pathetic, but now that I'm middle-aged, I understand the appeal of age-defying attempts. 以前は年増が若作りするのは痛々しいと思っていたけど、自分が中年になって若作りする気持ち、つまり年齢を感じさせない努力の魅力がわかった気がする。 Age denialは、年齢を否定または隠す行為を指します。例えば、自分の本当の年齢を誤魔化したり、年齢について嘘をつくことが含まれます。一方、"Age-defying"は、年齢を超越したり、老いに抵抗する行為や状態を指します。特に、美容や健康に関連して使われ、年齢による衰えを遅らせるか、見かけ上では隠すことを指します。例えば、「年齢に逆らうスキンケア製品」などと言った表現で使われます。
In Japan, we go to a driving school to get our license. There are written and practical exams. 日本では、私たちは運転免許を取るために自動車学校に通います。筆記試験と実技試験があります。 ドライビングスクールは、自動車の運転技術を教える学校や教習所のことを指します。初めて運転免許を取得しようとする人や、運転技術を向上させたい人、特定の免許(大型車など)を取得したい人が通います。講義、模擬試験、実際の運転訓練などが行われ、安全な運転技術や交通ルールを学びます。また、高齢者が運転能力を再評価するために通うこともあります。日本語では「自動車学校」や「運転免許教習所」などとも言います。 In Japan, you attend a driving school to get your license. There are written and practical exams. 日本では、免許を取るために自動車学校に通います。筆記試験と実技試験があります。 In Japan, you attend a Motor Driving Institute to get your license. There are written and practical exams. 日本では、免許を取るために自動車学校に通います。筆記試験と実技試験があります。 Driver's Educationは一般的に高校やオンラインプログラムで提供される運転教育のことを指し、運転ルールや安全技術についての理論的な知識を教えます。一方、"Motor Driving Institute"はより専門的な運転スキルを教える機関で、トラック運転手やバス運転手など、特定の免許を取得するための訓練を提供します。従って、日常的にこれらの語を使い分ける際は、学ぶ内容や目的によります。
I would like to take a half-day off tomorrow for personal use. 明日は私用のため半日休みを頂きたいです。 「For personal use」は「個人使用のために」という意味で、ある物やサービスが個人的な目的、趣味、楽しみ、日常生活のために使われることを指します。ビジネスや商用ではなく、個々の利用者が自分自身のために使用することを意味します。例えば、会社で配布されるパソコンが「個人使用不可」である場合、それは仕事以外の目的(例:ゲームや個人的なメール)での使用を禁止するということです。逆に「個人使用可」であれば、プライベートで使用しても問題がないということになります。 I would like to take a half day off tomorrow for private use. 明日は私用のため半休を頂きたいです。 I would like to take a half-day off tomorrow for personal matters. 私用のため、明日は半休を頂きたいです。 "For private use"は主に物理的なアイテムやリソースが自己の利益や楽しみのために個人的に使用される場合に使われます。たとえば、オフィスのプリンターを自分の個人的なドキュメントの印刷に使用する場合などです。 一方、"for personal matters"は一般的に個人的な問題や事情に関連して使われます。これは具体的なアイテムではなく、時間や注意などの抽象的なリソースを指すことが多いです。例えば、個人的な問題で休暇を取る場合などに使われます。
I am the embodiment of human potential. 「私は人間の可能性の体現者だ。」 「I am the embodiment of ____」は、「私は__の具現化(体現者)だ」という意味で、自分自身がある特定の特性、理想、価値などを全面的に表現し、それを体現しているという自己主張をする際に使われます。具体的な言葉や概念を空欄に入れることで、その人が何を代表しているのかを強調します。例えば、リーダーシップの講演会でスピーカーが「私はリーダーシップの具現化だ」と言う場面などに使えます。 I am the epitome of human potential. 「私は人間の可能性の極致だ。」 I am the personification of potential. 私は可能性の具現化です。 Epitomeと"Personification"は両方とも「~の最たる例」という意味ですが、少しニュアンスが異なります。"I am the epitome of ____"は、「私は___の最良の例」と自己を表現するときに使われ、具体的な特徴や行動を強調しています。「I am the personification of ____」は、「私は___を体現している」というより抽象的な概念や象徴を表現するために使われます。例えば、「I am the epitome of hard work」は具体的な努力を、「I am the personification of justice」は正義という抽象的な概念を表すでしょう。