J Kanedaさん
2023/07/25 10:00
僥倖 を英語で教えて!
luck 以外で思いがけない幸運を表す僥倖という時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Serendipity
Winning the lottery was an incredible stroke of serendipity that changed their lives forever.
宝くじに当選することは、彼らの人生を永遠に変えた驚くべき僥倖だった。
Stroke 一撃(医療現場では、Strokeと言うと脳卒中になります。)
Incredible とても素晴らしい(Greatなどよりもっと上の表現になります。)
Meeting their soulmate in a coffee shop was a serendipitous encounter that led to a lifelong relationship.
コーヒーショップで運命の相手に出会ったことは、一生続く交際につながる僥倖な出会いだった。
Soulmate 運命の相手
Encounter 出会い(ばったり出会うという意味合い)
Lifelong 一生続く
Serendipityは、予期せぬ幸運や思いがけない出来事を表現する言葉です。Luckと同じ幸運と言う意味ですが、予期してない、思いがけないといったニュアンスがあるのがSerendipityです。
アメリカで一番ナチュラルに頻繁に使うのはLuckですが、予期せぬ出来事や幸運を強調したい時はこの言葉をぜひ使ってみてくださいね。
回答
・Being fortunate
・Being lucky
I unexpectedly found a $20 bill on the street today.
今日、道で思いがけなく20ドル札を見つけました。
幸運とは、運が良いことや好都合な状況を指します。例えば、試験に合格したり、大事な仕事を成功させたりすることが幸運と言えます。また、健康であることや、愛する人との幸せな関係も幸運とされます。幸運は個人の運命や人生に大きな影響を与えることがあり、人々は幸運を願い、感謝することがあります。
Winning the lottery was a stroke of luck.
宝くじに当たったのは僥倖だった。
幸運であることは、好ましい結果を得ることを指し、運が良いことは偶然の好都合を指す。幸運は自分の努力や選択によるもので、運が良いことは偶然によるもの。幸運は成功や好機を期待する時に使われ、運が良いことは予期せぬ幸運を表現する時に使われる。